C'est le morceau de bijoux le plus élégant à base de rongeur que j'ai jamais vu. | Open Subtitles | حسنا، هذه أكثر مجوهرات رائعة من قارض التي لم أرى مثلها من قبل |
Si je dois manger un autre rongeur, je pense que je vais y rester. | Open Subtitles | اذا توجب على أكل قارض أخر أعتقد أننى سأموت |
Il a repéré quelques empreintes de lapin ou d'un autre rongeur. | Open Subtitles | لقد تتبع بعض الآثار تبدو كأنها لأرنب أو أي حيوان قارض آخر. |
Il y a des marques de dents près des côtes. Sans doute des rongeurs, avant l'enterrement dans le ciment. | Open Subtitles | هناك علامات قضم قرب الأضلاع أنا أشك أنه نشاط قارض |
De toute façon, ton père ne les supporte pas. D'ici 24 heures, il aura éliminé tous ces rongeurs un après l'autre. | Open Subtitles | على أي حال، والدك لا يحبهم وسيمهلهم يوماً كامل وبعدها يقتل كل قارض هنا. |
La folie c'est marcher dans la rue avec un demi cantaloup sur la tête, qui dit " Je suis un hamster." | Open Subtitles | الجنون هو أن تمشى فى الشارع و نصف قطعة كانتلوب على رأسك "و تقول: "أنا حيوان قارض |
Tu es un mordilleur. | Open Subtitles | أنتَ قارض. |
Et chaque fois que quelqu'un ironise sur le fait que le patron est un rongeur, il s'en trouve un autre pour répondre que la production a déjà augmenté de 35 %. | Open Subtitles | وبالنسبة لكل من كان يُعارض بوجود قارض يدير الدفة، أحب تذكيره أو تذكيرها بأن إنتاجنا زاد بنسبة 35 بالمائة. |
Quelque chose a dû se nourrir du cadavre, un rongeur à grandes incisives. | Open Subtitles | حسنا، شيء ما كان يتغدى على هذا الشخص قارض بقواطع عريضة |
C'est l'histoire de notre vie, hein ? Elle ne ressemblait ni à un oiseau, ni à un rongeur, | Open Subtitles | قصة حياتنا لقد كان مثل طائر او حيوان قارض |
Simplement en les regardant tu peux les définir comme un oiseau ou un rongeur. Vraiment ? | Open Subtitles | اذا نظرت لهم اذا تتبعت المرونه فهى تعود الى طائر او قارض |
Frère, dépasse ce vil désir. Sois davantage qu'un simple rongeur ! | Open Subtitles | أخى، تخلص من هذه الرغبة الدائمة لا تكن مُجرد قارض. |
L'œuvre d'un rongeur totalement idiot. | Open Subtitles | يبدو انه تم تصميمه من قبل قارض غبي |
C'est le plus abject, le plus méprisable rongeur qui n'ait jamais foulé la planète. | Open Subtitles | حسناً, كتعبيردقيقعنالمعنى: "أحقر قارض حط على هذهِ الأرض." |
Un chat peut pas avoir un rongeur comme maître. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون قارض سيداً على هرّ |
un adulte déguisé en rongeur volant. | Open Subtitles | على رجل بالغ يرتدي زي قارض طائر |
Pour trouver un rongeur, il faut penser en rongeur. | Open Subtitles | فعليك أن تفكّر كحيوان قارض |
- Quelques rongeurs. - Énormes ! | Open Subtitles | ـ إنه مجرد قارض صغير ـ إنهم كبار جدا |
50 milliards de rongeurs dans le monde et je suis coincé avec lui. | Open Subtitles | خمسون مليار قارض في العالم ووجب علي البقاء مع هذا الشخص! |
Le record à battre est de 25 rongeurs en 3 minutes. | Open Subtitles | العد سيكون على 25 قارض فى 3 دقائق |
Ma mère m'a donc acheté un hamster, pour me montrer à être responsable. | Open Subtitles | "لذا إمى إشترت لى "هامستر "حيوان قارض يشبه السنجاب" كما تعرفين لتعلم المسئوليه |
Tu es un mordilleur. | Open Subtitles | أنتَ قارض. |
Ce n'est pas idéal. Elle a un furet. | Open Subtitles | إنها ليست مثالية، ولكن لديها قارض النِمس. |