Je suis actuellement juge au tribunal civil des Maldives, où ma principale fonction est de trancher les litiges. | UN | أعمل حالياً قاضية في المحكمة المدنية في ملديف وتتمثّل وظيفتي الرئيسية في الفصل في المنازعات. |
juge au tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR). | UN | قاضية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Depuis 1983 : juge au tribunal de base II de Skopje, spécialiste de droit pénal | UN | 1983: عُينت قاضية في المحكمة الأساسية الثانية في سكوبيه متخصصة في القانون الجنائي |
Fonctions actuelles : juge à la Cour suprême du Ghana | UN | المنصب الحالي: قاضية في المحكمة العليا في غانا |
Depuis 1996 juge à la Cour constitutionnelle de la République de Lettonie | UN | منذ عام 1996 قاضية في المحكمة الدستورية لجمهورية لاتفيا |
Vous aspirez à devenir juge de la Cour Suprême, Diane. | Open Subtitles | أنتِ تريدين أن تكوني قاضية في المحكمة العليا يا دايان |
juge auprès du Tribunal criminel pour l'ex-Yougoslavie, depuis 1993 | UN | قاضية في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، منذ عام ١٩٩٣ حتى اﻵن |
Je serai toujours reconnaissante de l'honneur qui m'a été fait et de l'occasion qui m'a été donnée d'occuper les fonctions de juge au tribunal et de participer à son extraordinaire essor. | UN | وسأشعر دائما بالامتنان لتشريفي وإتاحة الفرصة لي للعمل قاضية في المحكمة ولكوني جزءا من هذا التطور غير العادي. |
juge au tribunal militaire de division 2 | UN | قاضية في المحكمة العسكرية التابعة للفرقة 2 |
En 1994, une femme a pour la première fois été nommée juge au tribunal constitutionnel. | UN | وفي عام ١٩٩٤، عينت أول قاضية في المحكمة الدستورية. |
1975: juge au tribunal de première instance de Rabat. | UN | 1975: قاضية في المحكمة الابتدائية لمدينة الرباط؛ |
2002 juge au tribunal de première instance d'Irlande | UN | 2002 عينت قاضية في المحكمة الدورية، أيرلندا |
Fonctions actuelles : Élue juge au tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie en 1997, Vice-Présidente du Tribunal depuis novembre 1992 | UN | المنصب الحالي: انتخبت قاضية في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، نائبة رئيس المحكمة اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
Dans la magistrature, une femme a été nommée pour la première fois juge à la Cour suprême en 2005. | UN | وفي الهيئة القضائية، عُيّنت أول قاضية في المحكمة العليا في سنة 2005. |
C'est également une femme que la Lituanie a nommée juge à la Cour européenne des droits de l'homme. | UN | كذلك عيّنت ليتوانية قاضية في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
juge à la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg, 1988 | UN | ● قاضية في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، ستراسبورغ، 1988 |
Premier avocat et première femme noire à être nommée juge à la Cour suprême d'Afrique du Sud | UN | أول محامية وأول إمرأة سوداء تعين قاضية في المحكمة العليا لجنوب افريقيا |
La première femme juge à la Cour suprême a siégé de février 1994 à septembre 1997. | UN | عملت أول قاضية في المحكمة العليا من شباط/فبراير ٤٩٩١ الى أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ . |
Le Gouvernement letton estime que l'expérience des tribunaux acquise par le professeur Ušacka, sa grande connaissance du droit international des droits de l'homme et des questions relatives à l'égalité des sexes en font une candidate extrêmement qualifiée pour occuper un siège de juge à la Cour pénale internationale. | UN | وترى حكومة لاتفيا أن خبرة البروفسورة أوشاكا في قاعات المحاكم ومعرفتها العميقة بحقوق الإنسان الدولية، وخبرتها في مجال قضايا الجنسانية يجعل منها مرشحة مؤهلة جدا لمنصب قاضية في المحكمة الجنائية الدولية. |
Mme Pillay note par ailleurs qu'elle-même a été élue, le 4 février 2003, juge de la Cour pénale internationale par l'Assemblée des États Parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale. | UN | وتشير الرئيسة بيلي أيضا إلى أنها قد انتخبت، في 4 شباط/فبراير 2003، قاضية في المحكمة الجنائية الدولية من قِبل جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
J'ai été élue comme juge de la Cour pénale internationale et mon mandat a commencé le 11 mars 2003. | UN | لقــد انتُخبت قاضية في المحكمة الجنائية الدولية وبدأتُ فترة ولايتي بهذه الصفة في 11 آذار/مارس 2003. |
Durant ces quatre dernières années, le Costa Rica a eu le privilège de voir une de ses citoyennes les plus éminentes, Mme Elizabeth Odio Benito, exercer les fonctions de juge auprès du Tribunal. | UN | وطيلة السنوات اﻷربع الماضية، تشرفت كوستاريكا بعمل مواطنة من أبرز مواطناتها، وهي الدكتورة اليزابث أوديو - بينيتو بصفة قاضية في المحكمة. |
Fonctions actuelles : juge du Tribunal de première instance d'Irlande et Conseillère principale du barreau irlandais | UN | المنصب الحالي: قاضية في المحكمة الدورية لأيرلندا وكبيرة مستشاري نقابة محاميّ أيرلندا |