ويكيبيديا

    "قاعات محكمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des salles d'audience
        
    Le droit à un procès équitable oblige par exemple les États à mettre à disposition des salles d'audience, des spécialistes dûment formés et d'autres moyens, ce qui nécessite du temps, des moyens financiers et des compétences spécialisées. UN فعلى سبيل المثال، يقتضي الحق في محاكمة عادلة من الدول أن توفر قاعات محكمة وكوادر قضائية مدربة وغير ذلك من الموارد التي يحتاج تطويرها إلى وقت ومال وخبرة فنية.
    24. Souligne que des salles d'audience totalement équipées doivent être construites pour les Tribunaux et prie le Secrétaire général de mettre d'urgence à leur disposition des salles d'audience fonctionnelles dotées de l'équipement nécessaire ; UN 24 - تؤكد ضرورة تشييد قاعات محكمة مجهزة تجهيزا تاما للمحكمتين، وتطلب إلى الأمين العام أن يوفر، على سبيل الاستعجال، قاعات محكمة صالحة للعمل مزودة بمرافق مناسبة؛
    24. Souligne que des salles d'audience totalement équipées doivent être construites pour les Tribunaux, et prie le Secrétaire général de mettre d'urgence à disposition de ceux-ci des salles d'audience fonctionnelles dotées de l'équipement nécessaire; UN 24 - تشدد على ضرورة تشييد قاعات محكمة مجهزة تجهيزا تاما للمحكمتين، وتطلب إلى الأمين العام أن يوفر، على سبيل الاستعجال، قاعات محكمة صالحة للعمل مزودة بالمرافق المناسبة؛
    Dans sa résolution 68/254, l'Assemblée générale a réaffirmé que les Tribunaux avaient besoin de salles d'audience dûment équipées et avaient d'autres besoins d'ordre administratif, et s'est félicitée des progrès accomplis par le Secrétaire général pour ce qui est de mettre d'urgence à leur disposition des salles d'audience fonctionnelles dotées de l'équipement nécessaire. UN ٦٥ - أعادت الجمعية العامة في قرارها 68/254 تأكيد ضرورة أن تتوافر للمحكمتين قاعات مجهزة تماما، وغير ذلك من المستلزمات الإدارية، ورحبت بالتقدم الذي أحرزه الأمين العام في كفالة توفير قاعات محكمة صالحة للاستخدام ومزودة بالمرافق المناسبة، على سبيل الاستعجال.
    Dans sa résolution 67/241, l'Assemblée générale a réaffirmé que les tribunaux avaient besoin de salles d'audience dûment équipées et avaient d'autres besoins d'ordre administratif, et a prié le Secrétaire général de mettre d'urgence à leur disposition des salles d'audience fonctionnelles dotées de l'équipement nécessaire. UN 50 - في قرارها 67/241، أعادت الجمعية العامة تأكيد ضرورة أن تتوافر للمحكمتين قاعات مجهزة تماما وغير ذلك من المستلزمات الإدارية، وطلبت إلى الأمين العام كفالة أن يجري على سبيل الاستعجال توفير قاعات محكمة صالحة للاستخدام ومزودة بالمرافق المناسبة.
    28. Réaffirme que les Tribunaux ont besoin de salles d'audience dûment équipées et ont d'autres besoins d'ordre administratif, et se félicite des progrès accomplis par le Secrétaire général pour ce qui est de mettre d'urgence à leur disposition des salles d'audience fonctionnelles dotées de l'équipement nécessaire; UN 28 - تعيد تأكيد ضرورة أن تتوافر للمحكمتين قاعات مجهزة تماماً وغير ذلك من المستلزمات الإدارية، وترحب بالتقدم الذي أحرزه الأمين العام في كفالة توفير قاعات محكمة صالحة للاستخدام ومزوَّدة بالمرافق المناسبة، على سبيل الاستعجال؛
    60. Réaffirme que les Tribunaux ont besoin de salles d'audience dûment équipées et ont d'autres besoins d'ordre administratif, et prie le Secrétaire général de mettre d'urgence à leur disposition des salles d'audience fonctionnelles dotées de l'équipement nécessaire. UN 60 - تعيد تأكيد ضرورة أن تتوافر للمحكمتين قاعات مجهزة تماما وغير ذلك من المستلزمات الإدارية، وتطلب إلى الأمين العام كفالة أن يجري على سبيل الاستعجال توفير قاعات محكمة صالحة للاستخدام ومزودة بالمرافق المناسبة.
    28. Réaffirme que les Tribunaux ont besoin de salles d'audience dûment équipées et ont d'autres besoins d'ordre administratif, et se félicite des progrès accomplis par le Secrétaire général pour ce qui est de mettre d'urgence à leur disposition des salles d'audience fonctionnelles dotées de l'équipement nécessaire ; UN 28 - تعيد تأكيد ضرورة أن تتوافر للمحكمتين قاعات مجهزة تماما وغير ذلك من المستلزمات الإدارية، وترحب بالتقدم الذي أحرزه الأمين العام في كفالة توفير قاعات محكمة صالحة للاستخدام ومزودة بالمرافق المناسبة، على سبيل الاستعجال؛
    En ce qui concerne les dépenses autres que les postes et leur incidence sur le fonctionnement du Tribunal du contentieux administratif, le Secrétaire général explique dans son rapport qu'il faut aussi prévoir des salles d'audience suffisantes pour les auditions publiques du Tribunal, y compris l'équipement d'interprétation. UN 25 - وفيما يخص المسائل غير المتصلة بالموظفين والتي تؤثر على سير عمل محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، يتعرض تقرير الأمين العام أيضاً إلى ضرورة توفير قاعات محكمة ملائمة لجلسات الاستماع العلنية لمحكمة المنازعات، بما يشمل مرافق الترجمة الشفوية.
    Dans sa résolution 66/237, l'Assemblée générale a redit que des salles d'audience totalement équipées devaient être construites pour les tribunaux et a prié le Secrétaire général de mettre d'urgence à leur disposition des salles d'audience fonctionnelles dotées de l'équipement nécessaire. UN 38 - كررت الجمعية العامة التأكيد، في قرارها 66/237، على ضرورة تشييد قاعات محكمة مجهزة تجهيزا تاما للمحكمتين، وطلبت إلى الأمين العام أن يوفر، على سبيل الاستعجال، قاعات محكمة صالحة للعمل ومزودة بالمرافق المناسبة.
    60. Réaffirme que les Tribunaux ont besoin de salles d'audience dûment équipées et ont d'autres besoins d'ordre administratif, et prie le Secrétaire général de mettre d'urgence à leur disposition des salles d'audience fonctionnelles dotées de l'équipement nécessaire. UN 60 - تعيد تأكيد ضرورة أن تتوافر للمحكمتين قاعات مجهزة تماما وغير ذلك من المستلزمات الإدارية وتطلب إلى الأمين العام كفالة أن يجري على سبيل الاستعجال توفير قاعات محكمة صالحة للاستخدام ومزودة بالمرافق المناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد