ويكيبيديا

    "قاعدة بياناته المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa base de données sur
        
    À l'appui des négociations en cours à l'OMC, la CNUCED était priée de poursuivre la mise à jour de sa base de données sur les obstacles au commerce des services et de la rendre accessible par Internet. UN وبغية دعم المفاوضات الجارية في إطار منظمة التجارة العالمية، يُطلب إلى الأونكتاد أن يواصل عملية استكمال قاعدة بياناته المتعلقة بالحواجز التجارية في مجال الخدمات وأن يتيحها عن طريق شبكة الإنترنت.
    Le Bureau s'emploie également à améliorer sa base de données sur les recommandations afin d'établir avec les directeurs de programme des échanges et une concertation en ligne plus réguliers concernant l'état d'application des recommandations d'audit. UN ويقوم المكتب أيضا بتحديث نظام قاعدة بياناته المتعلقة بالتوصيات للسماح بتفاعل وحوار أكثر استمرارا على شبكة الإنترنت بين مديري البرامج والمكتب بشأن حالة توصيات مراجعة الحسابات.
    153. Le système SOI a continué de s'étendre et d'améliorer sa base de données sur les capacités et les connaissances techniques existant dans les institutions des pays en développement. UN ١٥٣ - برنامج اﻹحالة الى مصادر المعلومات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ـ واصل هذا البرنامج توسيع وتحسين قاعدة بياناته المتعلقة بالقدرات والخبرات القائمة في مؤسسات البلدان النامية.
    L'Institut met régulièrement à jour sa base de données sur le niveau d'instruction de la population adulte, à partir des dernières données de recensement que lui fournissent les pays. UN ويواصل معهد اليونسكو للإحصاء استكمال قاعدة بياناته المتعلقة بمستوى التحصيل التعليمي لدى السكان الراشدين ببيانات جديدة من البلدان التي أفادت ببيانات جديدة مأخوذة من تعدادات سكانية().
    Le CELADE a amélioré sa base de données sur les migrations internationales en Amérique latine; cette base de données indique le pays de naissance des Latino-Américains qui ont été dénombrés lors d'un recensement démographique réalisé dans un autre pays de la région ou ailleurs. UN وقام المركز الديمغرافي بتحديث وصيانة قاعدة بياناته المتعلقة بالهجرة الدولية في أمريكا اللاتينية، والتي تبين بلدان المولد لمواطني أمريكا اللاتينية الذين حسبوا في التعدادات السكانية لبلدان أخرى، داخل المنطقة وخارجها على حد السواء.
    Après la Conférence internationale sur la population et le développement, tenue en 1994, le FNUAP s’est engagé à collecter systématiquement des données sur les flux de ressources intérieures afin d’élargir sa base de données sur l’aide consentie par les donateurs extérieurs. UN ٢٨ - عقب المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في عام ١٩٩٤، قطع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على نفسه عهدا بأن يقوم على نحو شامل بجمع بيانات عن التدفقات المحلية لتكملة قاعدة بياناته المتعلقة بالمساعدة المقدمة من المانحين الخارجيين.
    En 2011, l'Institut de statistique a mis à jour sa base de données sur le niveau d'instruction de la population adulte à partir d'informations émanant de nombreux pays fournissant de nouvelles données de recensement. UN وفي عام 2011، استكمل معهد الإحصاء قاعدة بياناته المتعلقة بمستوى التعليم لدى السكان الراشدين ببيانات وردت من العديد من البلدان التي أبلغت عن بيانات جديدة عن التعداد().
    M. Boscolo a présenté une description succincte du Recueil d'informations sur le financement de la gestion durable des forêts établi par le Partenariat de collaboration sur les forêts, en expliquant qu'il avait été récemment mis à jour et que sa base de données sur le financement contenait à présent 800 entrées. UN 18 - وقدم السيد بوسكولو مخططاً عاماً لدليل الشراكة التعاونية في مجال الغابات المتعلق بتمويل الإدارة المستدامة للغابات، وشرح أن هذا المخطط قد استكمل مؤخراً وأصبح يحتوي على 800 بند داخل قاعدة بياناته المتعلقة بالتمويل.
    39. L'UNARDOL a poursuivi la mise à jour, le développement et l'amélioration de sa base de données sur la coopération en faveur du développement (plus de 600 projets), ce qui a permis de diffuser régulièrement des informations auprès de tous les partenaires du développement dans les domaines du développement économique, de la reconstruction et de l'assistance économique. UN ٣٩ - وواصل برنامج المساعدة استكمال وتوسيع وتحسين قاعدة بياناته المتعلقة بالتعاون اﻹنمائي والتي تحتوي على أكثر من ٦٠٠ مشروع. وقد أتاح ذلك اﻷمر نشر المعلومات بشكل منتظم لجميع الشركاء في التنمية في مجالات التنمية الاقتصادية واﻹنعاش والمساعدة الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد