ويكيبيديا

    "قاعدة لوجستيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une base logistique
        
    • la Base de soutien logistique
        
    • la base logistique de
        
    • une base de soutien logistique
        
    Ces visites et d'autres échanges d'informations constituent une première étape vers la création sur le continent d'une base logistique de l'Union africaine. UN وتوفر هذه الزيارات وغيرها من أشكال تبادل المعلومات أساسا لإنشاء قاعدة لوجستيات للاتحاد الأفريقي في القارة مستقبلا.
    Le deuxième sujet en discussion est la création d'une base logistique commune à Entebbe en Ouganda. UN ومجال التعاون الثاني الجاري مناقشته هو إنشاء قاعدة لوجستيات مشتركة في عنتيبي بأوغندا.
    une base logistique principale (MLB), pour la constitution de réserves stratégiques jugées nécessaires, sera mise en place à Bamako et des bases logistiques supplémentaires dont deux bases logistiques avancées (FLBs) établies dans les zones avancées. UN وسيتم إنشاء قاعدة لوجستيات رئيسية لتستوعب الاحتياطيات الاستراتيجية الضرورية في باماكو، وقواعد لوجستيات إضافية من بينها قاعدتا لوجستيات أماميتان تم إنشاؤهما في المناطق الأمامية.
    :: Organisation d'enquêtes sur les incidents faisant intervenir la sécurité aérienne ainsi que d'enquêtes sur les accidents survenus à la Base de soutien logistique UN :: التحقيقات المتعلقة بسلامة الطيران والتحقيق في الحوادث التي وقعت في قاعدة لوجستيات.
    la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi servirait, en cas de crise majeure, d'emplacement de repli hors de la région. UN وتُستخدم قاعدة لوجستيات الأمم المتحدة في برينديزي بإيطاليا في الحالات الكبرى التي تتطلب إخلاء المنطقة برمّتها.
    la base logistique de la MANUI se situe à Koweït. UN 280 - وتوجد قاعدة لوجستيات البعثة في الكويت.
    Grâce à la construction de la Maison des Nations Unies à Djouba, qui est dans sa phase 2, le personnel civil continuera de disposer de locaux à usage de logement et de bureau et la base militaire sera installée sur le site existant, qui abritera une base de soutien logistique élargie afin de faire face à l'intensification des mouvements de marchandises et de matériel appartenant aux contingents par la voie d'approvisionnement au sud. UN وستواصل أعمال المرحلة الثانية من تشييد دار الأمم المتحدة في جوبا توفير الإقامة وأماكن المكاتب للموظفين المدنيين بينما سيستخدم الموقع الحالي كقاعدة عسكرية وسيضم قاعدة لوجستيات موسعة لدعم ازدياد حركة المعدات المملوكة للوحدات عبر طريق الإمداد الجنوبي.
    Conformément au concept mixte civil et militaire de plan de soutien, les activités se poursuivent pour la mise en place d'une base logistique avancée à Gbarnga et l'achèvement de la construction des logements destinés aux officiers d'état-major. UN وتماشيا مع المفهوم المدني العسكري المشترك لخطة الدعم يتواصل العمل على إنشاء قاعدة لوجستيات متقدمة في غبارنغا وإكمال أماكن إقامة ضباط الأركان.
    Par ailleurs, une base logistique avancée a été établie à l'aéroport international de Mogadiscio, avec des entrepôts, un centre de distribution des rations et un parc à conteneurs pour l'entreposage du matériel. UN وإضافة إلى ذلك، أُنشئت قاعدة لوجستيات أمامية في مطار مقديشو الدولي، شملت مستودعات ومركزا لتوزيع حصص الإعاشة وساحة للحاويات تتيح تخزين المواد.
    Le Groupe de contrôle élargi sera établi à Entebbe (Ouganda) pour des raisons de sécurité prises en considération à la suite d'une évaluation effectuée par le Département de la sûreté et de la sécurité, pour que le Groupe puisse tirer avantage de la présence d'une base logistique de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo et en raison de la proximité d'Entebbe avec la Somalie et d'autres pays. UN وسيكون مقر فريق الرصد الموسع في عنتيبي بأوغندا، لأسباب أمنية، عقب تقييم أجرته إدارة شؤون السلامة والأمن، للاستفادة من وجود قاعدة لوجستيات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ونظرا إلى قرب عنتيبي من الصومال والبلدان المجاورة.
    Une évaluation minutieuse a permis de conclure que le Bureau d'appui devra établir une base logistique capable de gérer le transfert du personnel, des fournitures et du matériel à Mogadiscio. UN 17 - وأدى التقييم الدقيق إلى استنتاج أنّ على مكتب دعم البعثة أن يُنشئ قاعدة لوجستيات مناسبة لإدارة نقل الأفراد والإمدادات والمعدات إلى مقديشو.
    Avec l'appui du Secrétariat, l'ONUCI a pu mettre en place des dispositifs de secours pour contourner les restrictions et assurer le ravitaillement du personnel de l'Opération, ainsi que du Golf Hotel, notamment en organisant des navettes aériennes, en installant une base logistique subsidiaire à Bouaké et en ouvrant de nouveaux itinéraires de ravitaillement terrestres et aériens à travers les pays voisins. UN ونجحت عملية الأمم المتحدة، بدعم من الأمانة العامة، في وضع ترتيبات طوارئ بديلة من أجل التغلب على هذه القيود وكفالة إيصال الإمدادات إلى أفراد البعثة، وكذلك إلى فندق غولف، بطرق منها نقل الإمدادات جوا، وإنشاء قاعدة لوجستيات بديلة في بواكيه وفتح طرق إمداد بديلة برية وجوية عبر البلدان المجاورة.
    e) Base logistique : une combinaison de modules destinés aux besoins fonctionnels d'une base logistique. UN (هـ) قاعدة لوجستيات: مزيج من الوحدات النموذجية التي تستوفي المتطلبات التشغيلية لقاعدة لوجستيات.
    :: Organisation de 8 cours d'initiation aux compétences de base à la Base de soutien logistique à l'intention de 240 fonctionnaires internationaux nouvellement recrutés avant leur déploiement aux missions UN :: 8 دورات تدريب أولي في ميدان المهارات الأساسية، تجري في قاعدة لوجستيات ويشارك فيها 240 موظفا دوليا ممن عينوا حديثا، قبل نشرهم على البعثات.
    :: Organisation de 2 séminaires spécialisés à l'intention des nouveaux conseillers militaires et de police et de 2 séminaires à l'intention des responsables du personnel militaire à la Base de soutien logistique UN :: ندوتان اختصاصيتان للمستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة الجدد، وندوتان لكبار الضباط المسؤولين عن القوات العسكرية تنظم في قاعدة لوجستيات.
    :: Révision des dispositions applicables à la formation du personnel de la Base de soutien logistique de manière à renforcer la formation sur place, plutôt que de dispenser une formation dans d'autres lieux, le but étant de faciliter une participation plus large du personnel et de réaliser des économies UN تحسين الخدمات: :: مراجعة الترتيبات الخاصة بتدريب موظفي قاعدة لوجستيات لزيادة التدريب في القاعدة نفسها عوضا عن التدريب في مواقع أخرى، بما يكفل مشاركة الموظفين على نطاق أوسع والاقتصاد في التكاليف.
    :: Organisation de 6 modules normalisés de formation de formateurs spécialisés à l'intention de 180 formateurs militaires et de police dans le domaine du maintien de la paix originaires de pays africains et de pays émergents fournisseurs de contributions à la Base de soutien logistique ou dans un État Membre hôte UN :: 6 دورات تدريبية نموذجية للمختصين: دورات لتدريب المدربين يشارك فيها 180 من مدربي العسكريين والشرطة في ميدان حفظ السلام، من البلدان الأفريقية والناشئة المساهمة بقوات، إما في قاعدة لوجستيات أو في دولة عضو مضيفة.
    la base logistique de la MANUI se trouve à Koweït. UN 270 - وتوجد قاعدة لوجستيات البعثة في الكويت.
    la base logistique de la MANUI se situe à Koweït. UN 249 - وتوجد قاعدة لوجستيات البعثة في الكويت.
    la base logistique de la MINURSO et l'émetteur se trouvant à Laayoune étaient considérés précédemment comme appartenant au même site, mais sont maintenant traités comme des sites distincts. UN أدرجت من قبل قاعدة لوجستيات البعثة وموقع إرسال برج ديفيد في إطار مقر البعثة في العيون كموقع واحد. وقد أدرجا الآن كموقعين منفصلين
    Face à cette situation, l'ONUCI et le Secrétariat ont pris des dispositions afin de faire en sorte que le flux de fournitures destinées à la Mission ne soit pas interrompu, notamment en commençant à établir une base de soutien logistique de remplacement à Bouaké et en ouvrant des voies routières et aériennes d'acheminement à partir du Ghana et du Burkina Faso. UN وفي مواجهة ذلك، قامت كل من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والأمانة العامة بوضع ترتيبات بديلة لضمان توفير الإمدادات للبعثة دون انقطاع، بما في ذلك البدء في إنشاء قاعدة لوجستيات بديلة في بواكيه، وفتح طريق بديل للإمداد برا وبحرا من غانا وبوركينا فاسو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد