ويكيبيديا

    "قالها في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il a adressées à
        
    Je remercie l'Ambassadeur Woolcott de son excellent exposé de ce matin, ainsi que des paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation. UN وأشكر سعادة السفير وولكوت على التقرير الممتاز الذي قدمه هذا الصباح وعلى العبارات الرقيقة التي قالها في وفد بلدي.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur du Pakistan pour sa déclaration et les félicitations qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير باكستان على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant de l'Égypte pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل مصر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant du Nigéria pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل نيجيريا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant de la Finlande pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur de l'Italie pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير إيطاليا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant de l'Allemagne pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل ألمانيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur de la République de Corée pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير جمهورية كوريا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur de la Suisse pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير سويسرا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant du Myanmar pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل ميانمار على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur du Canada pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير كندا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة.
    La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de Cuba pour sa déclaration extrêmement importante ainsi que pour les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل كوبا المحترم على كلمته القيمة، وعلى العبارات الطيبة التي قالها في حق الرئاسة.
    La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le Secrétaire d'État norvégien, M. Traavik, de son importante déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أشكر كاتب الدولة، السيد ترافيك، على كلمته الهامة وعلى العبارات الرقيقة التي قالها في حق الرئاسة كذلك.
    La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant du Pakistan, M. Umer, de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان المحترم السيد عمر على كلمته وعلى العبارات الطيبة التي قالها في حق الرئاسة.
    La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la France, l'Ambassadeur Rivasseau, pour sa déclaration importante ainsi que pour les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل فرنسا المحترم، السفير ريفاسو، على كلمته القيمة وعلى العبارات الطيبة التي قالها في حق الرئاسة كذلك.
    La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la République de Corée de sa déclaration très importante et pour les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل جمهورية كوريا المحترم على كلمته القيمة، وعلى العبارات الطيبة التي قالها في حق الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur Mundaraín de sa déclaration, des paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation et à moi-même, et de l'appui que sa délégation a accordé à la nôtre alors qu'elle présidait la Conférence en 2008 et aussi en tant que membre de la Conférence. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية) أود أن أشكر السفير السيد موندارائين على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي قالها في حقي وحق وفدي وعلى ما لقيه وفدنا من دعم من وفده بصفته الرئيس الأخير لعام 2008 وأيضا كدولة عضو في مؤتمر نزع السلاح.
    La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant du Royaume-Uni, l'Ambassadeur Broucher, pour sa déclaration extrêmement importante et également pour les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. Je communiquerai à la Ministre des affaires étrangères du Japon les paroles aimables qu'il a eues à son égard. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل المملكة المتحدة المحترم، السفير براوتشر، على كلمته القيمة، وأشكره أيضا على العبارات الطيبة التي قالها في حق الرئاسة وسأبلغ وزيرة خارجية اليابان العبارات الرقيقة التي وجهها إلى سعادتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد