Le Président croit comprendre que la Conférence souhaite approuver l'estimatif des coûts tel que présenté. | UN | قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على تقديرات التكاليف في صيغتها المعروضة. |
En attendant, il croit comprendre que la Conférence décide d'approuver les coûts estimatifs des réunions de 2002. | UN | وفي الوقت نفسه، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2002. |
En attendant, il croit comprendre que la Conférence décide d'approuver les coûts estimatifs des réunions de 2002. | UN | وفي الوقت نفسه، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2002. |
2. Le PRESIDENT croit comprendre que la Conférence d'examen souhaite adopter cette recommandation. | UN | ٢- الرئيس، قال إنه يعتبر أن المؤتمر الاستعراضي يعتمد تلك التوصية. |
5. Le PRESIDENT croit comprendre que la Conférence d'examen souhaite adopter la Déclaration finale et prendre acte du rapport de la Grande Commission I. | UN | ٥- الرئيس، قال إنه يعتبر أن المؤتمر الاستعراضي يود اعتماد اﻹعلان النهائي وأن يحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية اﻷولى. |
10. Le PRESIDENT croit comprendre que la Conférence souhaite prendre acte du rapport oral du Comité de rédaction. | UN | ٠١- الرئيس، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الاحاطة علما بالتقرير الشفوي للجنة الصياغة. |
Le Président croit comprendre que la Conférence souhaite prendre note du rapport de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | 4 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض. |
Le Président croit comprendre que la Conférence souhaite adopter le projet de Document final dans son ensemble, tel qu'il figure dans les documents NPT/CONF.2010/L.1 et L.2. | UN | 19 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع الوثيقة الختامية ككل بصيغته الواردة في الوثيقتين NPT/CONF.2010/L.1 و L.2. |
Le Président croit comprendre que la Conférence souhaite prendre note du rapport de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | 4 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض. |
Le Président croit comprendre que la Conférence souhaite adopter le projet de Document final dans son ensemble, tel qu'il figure dans les documents NPT/CONF.2010/L.1 et L.2. | UN | 19 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع الوثيقة الختامية ككل بصيغته الواردة في الوثيقتين NPT/CONF.2010/L.1 و L.2. |
78. Le Président croit comprendre que la Conférence souhaite approuver les recommandations énoncées dans le rapport du Coordonnateur. | UN | 78- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسق. |
91. Le Président croit comprendre que la Conférence souhaite reporter l'examen de la question jusqu'à ce que les consultations aient eu lieu. | UN | 91- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود تأجيل النظر في الموضوع إلى أن تُعقَد هذه المشاورات. |
Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Conférence souhaite prendre acte du rapport de la grande commission II. | UN | 5- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية. |
Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Conférence souhaite prendre acte du rapport de la grande commission I. | UN | 8- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى. |
Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Conférence souhaite prendre acte du rapport de la grande commission II. | UN | 5- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية. |
Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Conférence souhaite prendre acte du rapport de la grande commission I. | UN | 8- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى. |
63. Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Conférence souhaite approuver le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | 63- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد تقرير لجنة وثائق التفويض. |
32. Le Président dit qu'il croit comprendre que la Conférence est prête à approuver les recommandations énoncées dans le rapport du Coordonnateur. | UN | 32- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر مستعد للموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسقة. |
6. Le Président dit qu'il croit comprendre que la Conférence souhaite approuver la recommandation du Coordonnateur, telle qu'énoncée dans le document CCW/P.V/CONF/2011/8. | UN | 6- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب باعتماد توصية المنسق الواردة في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2011/8. |
69. Le Président croit comprendre que la Conférence souhaite approuver les recommandations énoncées dans le rapport du Coordonnateur et adopter l'option III pour la mise en œuvre du système d'information sur le Web (WISP.V). | UN | 69- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسق واعتماد الخيار الثالث لتطوير نظام معلومات البروتوكول الخامس القائم على شبكة الإنترنت. |