ويكيبيديا

    "قال لى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • m'a dit
        
    • Il a dit
        
    • m'avait dit
        
    • il me dit
        
    Quand mon contremaître m'a dit que vous me cherchiez, j'ai paniqué. Open Subtitles عندما قال لى رئيسى أنكم تبحثون عنى لقد هلعت
    Il m'a dit un jour : "Que je ne te surprenne pas à boire." Open Subtitles أتعلم – فى مره قال لى من الأفضل ألا اجدك تشرب
    Il m'a dit de te dire qu'il avait du mal à dormir ce soir. Open Subtitles لقد قال لى أن أقول لك إنه لديه بضع مشاكل اليوم.
    Ouais. Il a dit qu'il était allé chez un usurier. Open Subtitles نعم, لقد قال لى أنه ذهب لمٌرابِ ليقترض المال
    Si quelqu'un d'autre m'avait dit ça, j'aurais répondu : "Vous avez perdu Ia tête." Open Subtitles لو أن أحداً غيرك قال لى هذا لسألته ما إذا كان قد فقد رشده
    On y est presque. Le gars m'a dit de prendre la prochaine sortie. Open Subtitles تقريباً وصلناً الفتى قال لى ان أخرج من المخرج القادم.
    Il m'a dit qu'un de mes bébés est ... mourant à l'intérieur de moi. Open Subtitles هو قال لى ان احد اطفالى سوف يموت فى داخلى
    Tu sais, un client m'a dit un jour que le meilleur moyen de se remettre de quelqu'un, c'est de passer sur quelqu'un d'autre. Open Subtitles أتعرف ؟ ، لقد قال لى زبون فى أحد المرات أن أفضل طريقة لنسيان علاقة شخص ما هو أن تحصل على الرداء التحتى لشخص آخر
    Jonesy m'a dit que c'est Duddits qui l'avait mené à l'accident. Open Subtitles قال لى جونزى ان دوديتس دفعه للتعرض للحادث
    Je n'ai pas accepté son offre. Il m'a dit de récupérer mes affaires. C'est ma parole contre la sienne. Open Subtitles لم أقبل بعرضه ، لذا قال لى أن أجمع حاجياتى كلمتى مقابل كلمته ، أنتِ تعرفين
    Le chef m'a dit : "23 minutes avant le découpage du gâteau." Open Subtitles قائد الفرقة قال لى انه عندنا 23 دقيقة قبل ان يقطعوا التورتة.
    Il m'a dit: "Goldthwait, tu n'es pas comme les autres garçons". Open Subtitles قال لى جولد ثويت أنت لم تأخذ شكل الأولاد الآخرين
    Un homme... qui pendant que vous causiez mozzarelle, m'a dit : Open Subtitles رجل فى حين كنت فى الاجتماع تتناقشين حول الجبن قال لى:
    Je vais vous le dire. Il m'a dit de m'enfoncer la Ligne de Vie dans l'anus ! Open Subtitles سأخبرك ماذا قال , قال لى أن أقوم بإدخال بطاقة خط الحياة بقوّة فى مؤخرتى
    Ça vous va ? L'un deux m'a dit qu'ils feraient écrouler le bâtiment. Open Subtitles اسمع, احدهم قال لى انهم سيسقطون هذا المبنى ارضا.
    Il m'a dit de rester ici même si le bâtiment s'écroulait. Open Subtitles ابى قال لى ان ابقى هنا حتى اذا تساقط المبنى
    Il m'a dit de te dire que tu avais raison et lui tort. Open Subtitles لقد قال لى أن أخبرك انك كنت على حق وهو كان خاطىء
    Le patron m'a dit de prendre un casier. Open Subtitles قال لى الرئيس ان أبحث عن خزانة وقد وجدت هذه فارغة
    Nous étions sur le chemin du retour et Il a dit avoir quelque chose à me dire. Open Subtitles كنا فى طريقنا للمنزل و قال لى انه لديه شىء ما ليخبرنى به
    Ils sont d'un gentil, là-bas ! Il a dit que je pourrais le reprendre demain. Open Subtitles قال لى انه سيكون بخير وانه يمكننى اصطحابه غدا
    Le colonel m'avait dit qu'il me laisserait quelque chose. Open Subtitles لقد قال لى الكولونيل انه ربما يترك لى شئ ما قليل
    Alors il me dit :'Libre, je ne serai jamais et en enfer certains verrai.' Open Subtitles حتى أنه قال لى : أنا لن أكون حراً لذا فإننى سأقابل عدد قليل منهم فى الجحيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد