le groupe a mené son inspection et a obtenu une copie des plans du site. | UN | وبعدها قامت المجموعة بتفتيش الموقع وزودت بنسخة من مخطط الموقع. |
Ensuite, le groupe a inspecté tous les départements et laboratoires de l'Institut et a photographié un des appareils déclarés. | UN | ثم قامت المجموعة بتفتيش جميع أقسام المعهد ومختبراته وصورت أحد الأجهزة المعلنة. |
le groupe a également procédé à des mesures radiologiques de la société au moyen d'appareils portatifs en vue de découvrir toute radioactivité censée exister. | UN | كما قامت المجموعة بالمسح الإشعاعي للشركة بواسطة الأجهزة المحمولة لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم. |
le groupe a procédé à des mesures de radioactivité aux endroits indiqués ci-après : | UN | قامت المجموعة بإجراء مسح إشعاعي في عدة أماكن شملت: |
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont apposé des étiquettes sur les missiles Volga qui se trouvaient à l'entreprise, puis ils ont inspecté le complexe d'ateliers spécialisés dans la maintenance des missiles. | UN | قامت المجموعة بوضع اللواصق على صواريخ فولكا الموجودة في الشركة. ثم فتشت المجموعة الورش الخاصة بصيانة بدن الصاروخ. |
le groupe a inspecté les machines sur lesquelles les étiquettes avaient été apposées, vérifié minutieusement les scellés qu'il a ensuite photographiés, puis s'est enquis des activités des deux entreprises. | UN | قامت المجموعة بالاطلاع على المكائن المعلمة باللواصق وتدقيق الأختام وتصويرها والتعرف على نشاط الشركتين. |
:: L'usine Al-Amal, qui relève de l'entreprise publique Ibn Sina, où le groupe a mis en place un système d'échantillonnage d'air dans l'usine; | UN | :: مصنع الأمل التابع لشركة ابن سينا العامة حيث قامت المجموعة بنصب منظومة أخذ نماذج الهواء في المصنع. |
le groupe a posé des étiquettes sur les moteurs des missiles. | UN | قامت المجموعة بوضع لواصق على محركات الصواريخ. |
Ensuite, le groupe a retiré un appareil d'échantillonnage d'air installé dans l'entreprise Al-Yarmouk. | UN | كما قامت المجموعة بسحب جهاز نمذجة الهواء المنصوب في شركة اليرموك. |
le groupe a étiqueté des machines programmées de tournage vertical utilisées dans la production de certaines pièces du missile Al-Soumoud. | UN | قامت المجموعة بوضع اللواصق على مكائن خراطة عمودية مبرمجة كونها استخدمت في إنتاج بعض أجزاء صاروخ الصمود. |
le groupe a détruit certains milieux de culture à l'aide d'un incinérateur et d'autres en les traitant avec de l'eau. | UN | قامت المجموعة بإتلاف الأوساط الزرعية بواسطة المحرقة وقسم آخر بواسطة معاملتها بالماء. |
le groupe a ensuite inspecté les installations de production et administratives de la société. | UN | بعدها قامت المجموعة بتفتيش مرافق الشركة الإنتاجية والإدارية. |
Ensuite, le groupe a inspecté toutes les installations de l'usine. | UN | ثم قامت المجموعة بتفتيش مرافق المصنع كافة. |
le groupe a inspecté le bâtiment consacré à la recherche et à la production et s'est enquis des activités et des types de recherches en cours. | UN | ثم قامت المجموعة بتفتيش بناية البحث والإنتاج واستفسرت عن نشاطها وأنواع البحوث الجارية. |
Ensuite, le groupe a inspecté toutes les installations du site. | UN | ثم قامت المجموعة بتفتيش مرافق الموقع كافة. |
le groupe a inspecté les chambres froides, puis a effectué un tour d'inspection des autres entrepôts. | UN | قامت المجموعة بتفتيش الغرف المبردة، ثم قامت بجولة تفتيشية حول المخازن الباقية. |
le groupe a ouvert ceux-ci et les inspectés. le groupe a par ailleurs effectué un tour d'inspection autour des autres entrepôts. | UN | قامت المجموعة بفتحها وتفتيشها، كما قامت المجموعة بجولة تفتيشية حول المخازن الباقية. |
le groupe a inspecté les laboratoires de la section et l'aile réservée aux animaux et a posé des questions sur les activités menées dans les laboratoires. | UN | ثم قامت المجموعة بتفتيش مختبرات القسم وبيت الحيوانات التابع له، واستفسرت عن نشاط المختبرات. |
le groupe a effectué des mesures de la radioactivité sur le site à l'aide d'appareils portatifs. | UN | قامت المجموعة بإجراء مسح إشعاعي للموقع بالأجهزة المحمولة. |
Après cela, le groupe a inspecté le Centre de mécanique et a posé des questions au sujet des activités qui y étaient menées. | UN | ثم قامت المجموعة بتفتيش المركز الميكانيكي وطرحت أسئلة تتعلق بنشاط هذا المركز. |
Dès son arrivée, le groupe a rencontré le commandant de la base et lui a posé de nombreuses questions, auxquelles il a été répondu, puis les inspecteurs ont examiné divers endroits de la base. | UN | والتقت المجموعة حال وصولها بقائد القاعدة وطرحت عليه العديد من الأسئلة وأجيبت عليها. ثم قامت المجموعة بتفتيش أماكن متعددة من القاعدة. |