ويكيبيديا

    "قام برنامج الأغذية العالمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Programme alimentaire mondial
        
    • par le PAM
        
    • le PAM a joué
        
    • le PAM a entrepris
        
    • le PAM a effectué
        
    • le PAM a distribué
        
    Dans le comté de Twic, le Programme alimentaire mondial a positionné au préalable et distribué des vivres dans sept centres principaux. UN وفي مقاطعة تويك، قام برنامج الأغذية العالمي بتخزين الغذاء وتوزيعه في سبعة مراكز أساسية.
    Le 6 mars, le Programme alimentaire mondial a acheté 200 tonnes de maïs à des coopératives agricoles de la région du Bas-Chébéli. UN وفي 6 آذار/مارس، قام برنامج الأغذية العالمي بشراء 200 طن من الذرة من تعاونيات المزارعين في إقليم شبيلي السفلى.
    À ce jour, 11 784 tonnes de denrées alimentaires ont été acheminées vers les zones cibles par le PAM et 43 520 tonnes par diverses ONG. UN وحتى اﻵن، قام برنامج اﻷغذية العالمي بنقل ٧٨٤ ١١ طنا من اﻷغذية إلى المناطق المحتاجة وقامت منظمات غير حكومية مختلفة بنقل ٥٢٠ ٤٣ طنا من اﻷغذية.
    27. Les premiers arrivages de compléments alimentaires achetés par le PAM à l'aide de fonds alloués à la nutrition ont commencé en janvier 1998. UN ٢٧ - وبدأ في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وصول سلع غذائية تكميلية قام برنامج اﻷغذية العالمي بشرائها بأموال مخصصة للتغذية.
    28. Comme il a été indiqué, le PAM a joué plus que son rôle dans les relations avec les autres organismes des Nations Unies en participant activement au Groupe de travail et à son groupe régional de Rome. UN 28- وكما ذُكر ذلك أعلاه، قام برنامج الأغذية العالمي بأكثر من دوره في مجال الاتصال ببقية وكالات منظومة الأمم المتحدة عبر مشاركته النشطة في فرقة العمل وفي " فريق التركيز " المعني بالمشروع والمنشأ بروما.
    3. Cette réussite remarquable vient également couronner un processus global de transformation de la gestion financière de l'ensemble de l'institution, dont les origines remontent au moins à l'exercice biennal 2002-2003 lorsque, à l'instigation de son vérificateur externe des comptes (NAO) et de sa direction générale, le PAM a entrepris d'améliorer son administration financière. UN 3- يتوج هذا الإنتاج الملحوظ أيضاً عملية شاملة لتحويل الإدارة المالية للمنظمة ككل، وهي عملية يمكن الوقوف على أصولها بالرجوع إلى فترة السنتين 2002-2003 على الأقل، عندما قام برنامج الأغذية العالمي بتحسين إدارته المالية، بإيعاز من مراجع حساباته الخارجي ( المكتب الوطني لمراجعة الحسابات) ومن إدارته العليا.
    Depuis le début du programme, le PAM a effectué des visites auprès de tous les agents chargés de la distribution des vivres et de la farine dans l'ensemble du pays, auprès de 10,05 % du total des ménages dans le centre et le sud du pays et de 24,58 % des ménages dans les trois gouvernorats de Dohouk, Arbil et Souleimaniyeh au nord. UN ومنذ بدء البرنامج، قام برنامج الأغذية العالمي بزيارات لجميع الوكلاء المعنيين بالغذاء وطحين القمح في شتى أنحاء البلد، وزيارات لـ 10.05 في المائة من جميع الأسر في الوسط والجنوب، و 24.58 في المائة من جميع الأسر في المحافظات الشمالية دهوك وأربيل والسليمانية.
    Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires. UN 26 - وفي أثناء هذه الفترة المشمولة بالتقرير، قام برنامج الأغذية العالمي بتوزيع ما مجموعه 400 14 طن من السلع الغذائية على ما يقدر بـ 1.2 مليون من المستفيدين.
    En 2001 et 2002, le Programme alimentaire mondial, Catholic Relief Services et Vision mondiale universelle ont apporté des secours en distribuant des vivres à des hommes et des femmes dépourvus. UN وفي عامي 2001 و2002، قام برنامج الأغذية العالمي وخدمات الإغاثة الكاثوليكية وهيئة الرؤية العالمية وغير ذلك من الوكالات بتقديم الغوث وتوزيع الأغذية على الرجال والنساء المحتاجين.
    Des organismes humanitaires ont prêté assistance aux populations touchées, comme le Programme alimentaire mondial, qui a distribué à 76 366 foyers touchés des articles non alimentaires pour la saison des pluies. UN وقدّمت الوكالات الإنسانية المساعدة إلى الأهالي المتضررين، حيث قام برنامج الأغذية العالمي بتوزيع المواد غير الغذائية اللازمة خلال موسم الأمطار على 366 76 أسرة من الأسر المعيشية المتضررة.
    44. le Programme alimentaire mondial (PAM) a distribué 980 tonnes de vivres et autres produits aux 38 700 réfugiés qui sont arrivés de République fédérale de Yougoslavie à la suite de la crise du Kosovo. UN 44 - قام برنامج الأغذية العالمي بتوزيع 980 طنا متريا من الأغذية والسلع الأساسية على 700 38 لاجئ وصلوا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بسبب الأزمة في كوسوفو.
    Pendant la période considérée, le Programme alimentaire mondial a mis en place à l'avance des vivres, y compris des biscuits énergétiques, dans des entrepôts situés stratégiquement. UN 64 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام برنامج الأغذية العالمي بإعداد مخزون من المواد الغذائية، بما في ذلك البسكويت العالي الطاقة، في مستودعات في مناطق استراتيجية.
    Depuis la déclaration de l'état de famine, le Programme alimentaire mondial (PAM) a intensifié son intervention et a ainsi pu secourir plus de 1,1 million de personnes en octobre, contre 700 000 en moyenne en juillet. UN 56 - ومنذ إعلان المجاعة، قام برنامج الأغذية العالمي بمضاعفة حجم استجابته، حيث ارتفع متوسط التغطية بالمساعدات من 000 700 شخص شهريا في تموز/يوليه إلى أكثر من 1.1 مليون شخص في تشرين الأول/أكتوبر.
    En janvier 2010, le Programme alimentaire mondial a suspendu temporairement ses activités dans le sud de la Somalie, en conséquence des exigences inacceptables relatives à la fourniture de l'aide formulées par des intervenants non étatiques. UN وفي كانون الثاني/يناير من هذا العام، قام برنامج الأغذية العالمي بتعليق عملياته مؤقتاً في جنوب الصومال بسبب مطالب غير مقبولة من الجهات الفاعلة المحلية من غير الدول فيما يتعلق بإيصال المساعدات.
    60. La répartition des vivres au titre du programme nutritionnel lancé par le PAM et l'UNICEF dans les trois gouvernorats du nord a réellement commencé en janvier 1998. UN ٦٠ - وبدأ فعليا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ توزيع السلع في إطار برنامج التغذية الذي قام برنامج اﻷغذية العالمي واليونيسيف بتنفيذه في المحافظات الشمالية الثلاث.
    Des produits alimentaires ont été expédiés à Monrovia ou à San Pedro (Côte d'Ivoire) puis acheminés directement par le PAM dans des entrepôts régionaux à l'intention de certaines ONG. UN وقد شحنت السلع الغذائية إلى مونروفيا أو سان بيدرو )كوت ديفوار(. ثم قام برنامج اﻷغذية العالمي بتسليم شحنات بصورة مباشرة إلى منظمات غير حكومية معينة في مستوعات إقليمية.
    524. Au cours du seul premier semestre de 1994, quelque 96 000 tonnes d'aide alimentaire d'urgence ont été acheminées par le PAM et des organismes internationaux de secours vers les zones sinistrées, initiative majeure qui a bénéficié à de vastes secteurs des populations touchées, notamment aux 500 000 personnes qui risquaient alors de mourir de faim. UN ٥٢٤ - وفي النصف اﻷول من عام ١٩٩٤ وحده، قام برنامج اﻷغذية العالمي ووكالات اﻹغاثة الدولية بتوصيل نحو ٠٠٠ ٩٦ طن من المعونة الغذائية الطارئة إلى المناطق المتضررة في السودان، وذلك كمبادرة رئيسية عادت بالفائدة على أعداد كبيرة من السكان المتضررين ناهيك عن ٠٠٠ ٥٠٠ شخص كانوا على شفا الموت جوعا.
    Depuis janvier 1999, près de 13 500 tonnes métriques de secours ont été distribuées par le PAM et CARE, à l’intention de plus de 700 000 personnes à Bay, Bakool, Gedo, Hiran, Middle Juba et Lower Shabelle. UN ومنذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، قام برنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة كير )تعاونية اﻹغاثة اﻷمريكيــة فـي كل مكان )CARE(( بتوزيـع ما يقـرب مـن ٥٠٠ ١٣ طن من اﻷغذية الغوثية، استفاد منها ما يزيد على ٠٠٠ ٧٠٠ شخص في مناطق بـاي وباكول وغيدو وحيران وجوبا الوسطى وشابيل السفلى.
    28. Comme il a été indiqué, le PAM a joué plus que son rôle dans les relations avec les autres organismes des Nations Unies en participant activement au Groupe de travail et à son groupe régional de Rome. UN 28 - وكما ذُكر ذلك أعلاه، قام برنامج الأغذية العالمي بأكثر من دوره في مجال الاتصال ببقية وكالات منظومة الأمم المتحدة عبر مشاركته النشطة في فرقة العمل وفي " فريق التركيز " المعني بالمشروع والمنشأ بروما.
    3. Cette réussite remarquable vient également couronner un processus global de transformation de la gestion financière de l'ensemble de l'institution, dont les origines remontent au moins à l'exercice biennal 2002-2003 lorsque, à l'instigation de son vérificateur externe des comptes (NAO) et de sa direction générale, le PAM a entrepris d'améliorer son administration financière. UN 3 - يتوج هذا الإنتاج الملحوظ أيضاً عملية شاملة لتحويل الإدارة المالية للمنظمة ككل، وهي عملية يمكن الوقوف على أصولها بالرجوع إلى فترة السنتين 2002-2003 على الأقل، عندما قام برنامج الأغذية العالمي بتحسين إدارته المالية، بإيعاز من مراجع حساباته الخارجي (المكتب الوطني لمراجعة الحسابات) ومن إدارته العليا.
    En décembre 2013, en réponse à la tempête hivernale Alexa, le PAM a distribué des aliments prêts à consommer à environ 10 000 personnes résidant dans des abris à Gaza et distribué de la nourriture à un millier de personnes et des bons d'alimentation à 250 personnes en Cisjordanie. UN وفي إطار التعامل مع العاصفة الشتوية أليكسا في كانون الأول/ديسمبر 2013، قام برنامج الأغذية العالمي بتوزيع الأغذية الجاهزة على 000 10 شخص يقيمون في مراكز الإيواء في قطاع غزة، ووزع الأغذية على 000 1 شخص والقسائم الغذائية على 250 شخصا في الضفة الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد