ويكيبيديا

    "قام بعرض مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • présente le projet de résolution
        
    Le Président présente le projet de résolution A/C.5/58/L.14, considérant que la Commission souhaitera l'adopter par consensus. UN 7 - الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.5/58/L.14. وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماده بتوافق الآراء.
    4. M. TODJINOU (Bénin), qui présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine, appelle l'attention sur les paragraphes 5 et 12. UN ٤ - السيد تودجينو )بنن(: قام بعرض مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ووجﱠه الانتباه إلى الفقرتين ٥ و ١٢ منه.
    35. La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/63/L.51, qui a été soumis par M. Metelitsa (Bélarus), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.28. UN 35 - الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/63/L.51 المقدَّم من السيد ميتيلتسا (بيلاروس)، نائب رئيس اللجنة، بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.28.
    38. La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/63/L.50, qui a été soumis par M. Metelitsa (Bélarus), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.30. UN 38 - الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/63/L.50 المقدَّم من السيد ميتيلتسا (بيلاروس)، نائب رئيس اللجنة، بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.30.
    42. La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/63/L.53, qui a été soumis par M. Metelitsa (Bélarus), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.16. UN 42 - الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/63/L.53 المقدَّم من السيد ميتيلتسا (بيلاروس)، نائب رئيس اللجنة، بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.16.
    M. Briz Gutiérrez (Guatemala) présente le projet de résolution A/C.2/64/L.4. UN 1 - السيد بريتز غوتييريز (غواتيمالا): قام بعرض مشروع القرار (A/C.2/64/L.4)
    M. Pulido León (Venezuela), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.5/58/L.18, en espérant qu'il sera adopté par consensus puisqu'il a fait l'objet d'un accord lors des consultations officieuses. UN 5 - السيد بوليدو ليون (فنزويلا): نائب الرئيس، قام بعرض مشروع القرار A/C.5/58/L.18، الذي جرى التوصل إلى توافق في الآراء بشأنه في مشاورات غير رسمية. وأعرب عن أمله في اعتماده بتوافق الآراء.
    M. Pulido León (Venezuela), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.5/58/L.24, en espérant qu'il sera adopté par consensus puisqu'il a fait l'objet d'un accord lors des consultations officieuses. UN 19 - السيد بوليدو ليون (فنزويلا)، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.5/58/L.24، الذي جرى التوصل إلى توافق في الآراء بشأنه في مشاورات غير رسمية.
    M. Rajeh (Arabie saoudite), Rapporteur, présente le projet de résolution A/C.5/58/L.16, en espérant qu'il sera adopté par consensus puisqu'il a fait l'objet d'un accord lors des consultations officieuses. UN 21 - السيد راجح (المملكة العربية السعودية)، المقرر: قام بعرض مشروع القرار A/C.5/58/L.16، الذي جرى التوصل إلى توافق في الآراء بشأنه في مشاورات غير رسمية.
    M. Ramadan (Liban) présente le projet de résolution A/C.2/59/L 53, soumis à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.3. UN 17 - السيد رمضان (لبنان): قام بعرض مشروع القرار A/C.2/59/L.53، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.3.
    M. Bernardini (Italie) présente le projet de résolution A/C.2/59/L.59, soumis à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.19. UN 21 - السيد برنارديني (إيطاليا): قام بعرض مشروع القرار A/C.2/59/L.59، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.19.
    3. M. HAPSORO (Indonésie) présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ajoutant que l'Australie, le Canada, la Norvège et la Nouvelle-Zélande s'en sont portés coauteurs. UN ٣ - السيد هابسورو )إندونيسيا(: قام بعرض مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وأضاف أن استراليا والنرويج ونيوزيلندا وكندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    19. M. PANEVKIN (Fédération de Russie) présente le projet de résolution A/C.6/53/L.12 en signalant qu'il doit être lu conjointement avec les documents A/C.6/53/10 et 11. UN ١٩ - السيد بانيفكين )الاتحاد الروسي(: قام بعرض مشروع القرار A/C.6/53/L.12 فوجﱠه الانتباه أيضا إلى الوثائق A/C.6/53/10 و 11، التي ينبغي أن تقرأ بالاقتران معه.
    2. M. Glanzer (Autriche), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.43 qu’il a soumis à l’issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/52/L.15, et en recommande l’adoption par consensus. UN ٢ - السيد غلانزر )النمسا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/52/L.43، المقدم منه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.15، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء.
    5. M. Glanzer (Autriche), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.53, qu’il a soumis à l’issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/52/L.18, et en recommande l’adoption par consensus. UN ٥ - السيد غلانزر )النمسا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/52/L.53، المقدم منه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.18، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء.
    13. M. Abdellatif (Égypte), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.52, qu’il a soumis à l’issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/52/L.32, et en recommande l’adoption par consensus. UN ١٣ - السيد عبد اللطيف )مصر(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/52/L.52، المقدم منه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.32، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء.
    17. M. Glanzer (Autriche), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.55, qu’il a soumis à l’issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/52/L.21, et en recommande l’adoption. UN ١٧ - السيد غلانزر )النمسا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/52/L.55، المقدم منه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.21، وأوصى باعتماده.
    15. M. RAICHEV (Bulgarie), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/49/L.53 sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.28. UN ١٥ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.53 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.28.
    20. M. HAMBURGER (Pays-Bas), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/49/L.58 sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.8, et recommande qu'il soit adopté par consensus. UN ٢٠ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.58 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.8، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء.
    44. M. HAMBURGER (Pays-Bas), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/49/L.30 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.13, et recommande que ce texte soit adopté par consensus. UN ٤٤ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.30 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.13 وأوصى بأن يعتمد بتوافق اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد