le Président du Comité a ensuite soumis les projets de document à la Conférence pour adoption. | UN | وبعد ذلك قام رئيس اللجنة بعرض مشاريع الوثائق على المؤتمر من أجل اعتمادها. |
le Président du Comité a ensuite soumis les projets de document à la Conférence pour adoption. | UN | وبعد ذلك قام رئيس اللجنة بعرض مشاريع الوثائق على المؤتمر من أجل اعتمادها. |
L'été dernier, le Président du Comité spécial y a conduit une mission de visite sur l'invitation du Gouvernement néo-zélandais et des autorités des Tokélaou. | UN | وفي الصيف الماضي، قام رئيس اللجنة الخاصة بزيارة بناء على دعوة من سلطات نيوزيلندا وتوكيلاو. |
le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution. | UN | قام رئيس اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution. | UN | قام رئيس اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
Elle souhaiterait que le Président du Comité indique dans quels délais sont publiés les textes des rapports oraux. | UN | وبيﱠنت أنها سوف تشعر بالامتنان لو قام رئيس اللجنة الاستشارية ببيان اﻹطار الزمني الذي تنشر فيه التقارير الشفوية. |
le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente oralement le rapport de ce comité. | UN | قام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير تلك اللجنة شفويا. |
le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente oralement le rapport de ce comité. | UN | قام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير هذه اللجنة شفويا. |
le Président du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation présente le rapport du Comité. | UN | قام رئيس اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة بعرض تقرير اللجنة. |
le Président du Comité consultatif présente le rapport de ce Comité sur la question. | UN | قام رئيس اللجنة الاستشارية بعرض تقرير تلك اللجنة المتعلق بالموضوع. |
le Président du Comité spécial, l'Ambassadeur Jaap Ramaker a travaillé inlassablement pour établir un texte qui représente selon lui un compromis équitable. | UN | لقد قام رئيس اللجنة المخصصة، السفير السيد ياآب راماكر، بعمل دؤوب من أجل وضع نص يمثل، في رأيه، حلاً وسطاً منصفاً. |
Pour faciliter le processus, le Président du Comité a fait part des considérations ci-dessus au Secrétaire général, afin qu'il adopte les mesures nécessaires. | UN | ولتيسير العملية، قام رئيس اللجنة بإبلاغ ما تقدم إلى اﻷمين العام بغية اتخاذ الخطوات اللازمة. |
Au cours de la première partie de la sixième session, le Président du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban a fait une présentation orale. | UN | وفي الجزء الأول من الدورة السادسة للمجلس، قام رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي بتقديم عرض شفوي. |
16. Le vendredi 9 août 1996, le Président du Comité spécial a rendu compte au Comité de ses consultations informelles et a présenté ses conclusions, exposées ci-après : | UN | ٦١ - في يوم الجمعة ٩ آب/أغسطس ٦٩٩١، قام رئيس اللجنة المخصصة بابلاغ اللجنة عن مشاوراته غير الرسمية، وعرض استنتاجاته كما يلي: |
En outre, le Président de la Commission a entrepris de nombreuses activités pour mieux faire connaître les problèmes auxquels sont confrontés les pays qui sortent d'un conflit. | UN | إضافة إلى ذلك، قام رئيس اللجنة بعدة أنشطة لرفع درجة الوعي العالمي إزاء التحديات التي تواجه البلدان الخارجة من الصراع. |
le Président de la Commission présente le projet de résolu- tion A/C.5/52/L.27. | UN | قام رئيس اللجنة بعرض مشروع القرار ]A/C.5/52/L.27[. |
A la suite de la démission de M. Mazowiecki en juillet 1995, le Président de la Commission a nommé Mme Elisabeth Rehn (Finlande) Rapporteur spécial. | UN | وعقب استقالة السيد مازوفيتسكي في تموز/يوليه ٥٩٩١، قام رئيس اللجنة بتعيين السيدة إليزابيث ريهن )فنلندا( مقررة خاصة. |
Le 30 mars 1993, le Président de la Commission a nommé M. Gáspár Bíró (Hongrie) Rapporteur spécial. | UN | وفي ٠٣ آذار/مارس ٣٩٩١ قام رئيس اللجنة بتعيين السيد غاسبار بيرو )هنغاريا( مقرراً خاصاً. |
Le 30 mars, le Président de la Commission a nommé M. Gáspár Bíró (Hongrie) Rapporteur spécial. | UN | وفي ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٣، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد غاسبار بيرو )هنغاريا( مقررا خاصا. |
À la suite de la démission de M. Bíró, le Président de la Commission a nommé M. Leonardo Franco (Argentine) Rapporteur spécial en août 1998. | UN | وعقب استقالة السيد بيرو، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد ليوناردو فرانكو )اﻷرجنتين( مقرراً خاصاً في آب/أغسطس ٨٩٩١. |