ويكيبيديا

    "قانون اتحادي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • loi fédérale
        
    • du droit fédéral
        
    • loi fédéral
        
    • la législation fédérale
        
    • un projet de loi
        
    • une loi
        
    En 1997, une loi fédérale sur la désignation des objets géographiques avait été adoptée. UN وقد اعتمد في عام 1997 قانون اتحادي يتعلق بتسمية الأجسام الجغرافية.
    Une loi fédérale promulguée en 2008 a instauré un contrôle public du respect des droits de l'homme dans les lieux de détention. UN وينص قانون اتحادي صادر في عام 2008 على إجراء إشراف عام للتأكد من الامتثال لحقوق الإنسان في أماكن الاحتجاز.
    Préciser si la loi no 26378 est une loi fédérale ou une loi générale applicable dans toutes les provinces. UN ويرجى أيضاً تحديد ما إذا كان القانون رقم 26378 قانون اتحادي أو قانون عام يسري على جميع الولايات.
    Il n'existait pas de loi fédérale interdisant la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle. UN وليس ثمة قانون اتحادي يحظر التمييز استناداً إلى الميل الجنسي.
    Une loi fédérale érigeant en crime le blanchiment de capitaux a été promulguée récemment et le Gouvernement a adhéré à 16 conventions des Nations Unies relatives à la lutte contre le terrorisme. UN وأضاف قائلا إنه جرى مؤخرا سن قانون اتحادي يجرّم غسل الأموال، وإن حكومته انضمت إلى 16 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب المتعلقة بمحاربة الإرهاب.
    En réalité, leur choix est limité parce qu'aucune loi fédérale n'oblige les propriétaires à accepter les aides à la location des pouvoirs publics. UN وفي الواقع، فإن مجال الخيار المتاح لهم محدود بسبب عدم وجود قانون اتحادي يلزم الملاك بقبول المستأجرين الذين يتلقون المساعدة من الحكومة.
    Un projet de loi fédérale est en cours d'élaboration afin de modifier certaines dispositions législatives de la Fédération de Russie en matière d'utilisation d'Internet. UN ويجري صياغة مشروع قانون اتحادي يعدل بعض القوانين التشريعية لدى الاتحاد الروسي بشأن تنظيم استعمال الإنترنت.
    Une loi fédérale est entrée en vigueur afin de prévenir la propagation de maladies causées par le syndrome d'immunodéficience acquise humaine en Fédération de Russie. UN وبدأ إنفاذ قانون اتحادي للوقاية من انتشار الأمراض التي يسببها فيروس نقص المناعة البشرية في الاتحاد الروسي.
    En réponse à une initiative parlementaire, un projet de loi fédérale sur les allocations familiales a été élaboré. UN وردا على مبادرة برلمانية، فإن مشروع قانون اتحادي حول المخصصات العائلية تم وضعه.
    Le montant minimal de la rémunération du travail est une norme sociale établie par une loi fédérale aux fins de réglementer le niveau des salaires. UN إن الحد الأدنى للأجر الذي يتقاضاه العامل قاعدة اجتماعية أرساها قانون اتحادي لتنظيم مستوى المرتبات.
    Une loi fédérale relative à des garanties supplémentaires en matière de protection sociale des orphelins et des enfants livrés à euxmêmes a été adoptée en 1996. UN واعتمد في عام 1996 قانون اتحادي بشأن توفير ضمانات إضافية في مجال الحماية الاجتماعية لليتامى والأطفال الذين لا راعي لهم.
    En outre, une loi fédérale sur la transparence est en préparation. UN وفضلا عن ذلك، يجري إعداد قانون اتحادي بشأن الشفافية في إعداد التقارير.
    Il a signalé l'adoption, en 2003, d'une loi fédérale sur la prévention et l'élimination de la discrimination, qui portait création d'un Conseil national de prévention de la discrimination (CONAPRED). UN وأفاد باعتماد قانون اتحادي في عام 2003 يتعلق بمنع التمييز والقضاء عليه وينص أيضاً على إنشاء مجلس وطني لمنع التمييز.
    Pour cette raison, le Gouvernement mexicain insiste actuellement pour que soit adopté un projet de loi fédérale visant à ériger en infractions pénales les disparitions forcées. UN ولذلك، تسعى حكومة المكسيك جديا الآن إلى اعتماد مشروع قانون اتحادي يجعل الاختفاء القسري جريمة جنائية.
    Un représentant autochtone de Russie a déclaré que son gouvernement n'avait pas adopté de loi fédérale visant la protection des peuples autochtones du pays. UN وذكر ممثل للسكان اﻷصليين من روسيا أن حكومته الوطنية لم تعتمد أي قانون اتحادي لحماية السكان اﻷصليين في بلده.
    Une loi fédérale dans ce domaine est actuellement en cours de rédaction. UN وتجري حاليا صياغة قانون اتحادي معني بهذا المجال.
    Projet de loi fédérale sur les jeunes délinquants UN مشروع قانون اتحادي بشأن الأحداث الجانحين
    Le Comité a relevé qu'il n'existait pas de loi fédérale sur la question de savoir si l'accusé pouvait être jugé par un tribunal avec jury. UN ولاحظت اللجنة أنه لا يوجد قانون اتحادي بشأن توفير محاكمة أمام هيئة محلفين.
    Le Comité relève que la question de savoir si l'accusé peut être jugé par un tribunal avec jury relève du droit fédéral, mais qu'il n'y a pas de loi fédérale sur cette question. UN وتلاحظ اللجنة أن إمكانية إجراء محاكمة أمام هيئة محلفين مسألة يحسمها قانون اتحادي، ولكن لم يكن هناك قانون اتحادي بشأن هذا الموضوع.
    Il avait aussi contacté les Gouvernements du Pérou et des Etats-Unis d'Amérique après avoir été informé de propositions tendant à élargir la portée de la peine capitale dans une nouvelle constitution et dans un projet de loi fédéral. UN كما أنه اتصل بحكومتي بيرو والولايات المتحدة اﻷمريكية بعد أن علم بوجود مقترحات لتوسيع نطاق عقوبة اﻹعدام في دستور جديد للدولة اﻷولى وفي مشروع قانون اتحادي جديد للجرائم في الدولة الثانية.
    Par conséquent, au niveau des États et des municipalités, l'absence d'une réglementation fédérale n'empêche pas que les questions soient réglementées selon les principes de la législation fédérale. UN ولذلك، على صعيد الولايات والبلديات، لا يمنع عدم وجود قانون اتحادي تنظيم هذه المسائل، في إطار التشريع الاتحادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد