ويكيبيديا

    "قانون الأونسيترال النموذجي بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Loi type de la CNUDCI sur
        
    • loi type de la CNUDCI sur les
        
    • loi type de la CNUDCI sur la
        
    • la Loi type sur
        
    • de loi type de la CNUDCI sur
        
    • la Loi-type de la CNUDCI sur
        
    • de la Loi-type sur
        
    • de la Loi type
        
    • à la Loi type de la CNUDCI
        
    Une telle approche serait conforme à celle adoptée dans le préambule de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale. UN ولوحظ أن هذا النهج سيكون متفقا مع النهج المتبع في ديباجة قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
    IV. Interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود تتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    IV. Interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود تتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    La variante B était fondée sur l'article 6 (par. 3) de la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques. UN ويستند الخيار باء إلى الفقرة 3 من المادة 6 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    Interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale: UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود:
    la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale: UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود:
    Interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    Elle s'inspire de la définition énoncée dans la note se rapportant à l'article premier de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international. UN وهو مستوحى من التعريف الوارد في الحاشية على المادة 1 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    Une telle adaptation devrait être fondée sur des normes harmonisées et équilibrées telles que la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique. UN وينبغي أن يستند تعديل القوانين هذا إلى معايير متسقة ومتوازنة، مثل قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    De fait, le Gouvernement australien a récemment promulgué une législation reflétant les notions consacrées dans la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique et reprenant certaines dispositions de celle-ci. UN وأضافت أن حكومتها قامت مؤخرا بإصدار تشريع تنعكس فيه مفاهيم وأحكام قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    Il faudrait également mentionner la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international. UN وينبغي أيضا أن يشار إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    Projet de guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques UN مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية
    Pleine conformité de la nouvelle Loi type avec la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique UN القانون النموذجي الجديد متسق تماما مع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    Relations avec l'article 7 de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique UN العلاقة بالمادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    La relation entre la nouvelle Loi type et l'article 7 de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique est examinée plus avant aux paragraphes 65, 67 et 70 à 75 du présent Guide. UN ويرد أدناه في الفقرات 65 و 67 و 70 الى 75 من هذا الدليل مزيد من المناقشة لعلاقة القانون النموذجي الجديد بالمادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    Annexe Projet de loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques 43 UN مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية
    Finalisation et adoption du projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع
    Ces fonctions d'une signature manuscrite ont déjà été examinées dans le contexte de l'élaboration de l'article 7 de la Loi type sur le commerce électronique. UN وقد سبق أن نوقشت وظائف التوقيع الخطي تلك في سياق اعداد المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    La CNUDCI a pris note de la proposition tendant à ce que le Groupe de travail entreprenne éventuellement l'étude préliminaire d'une convention internationale fondée sur la Loi-type de la CNUDCI sur le commerce électronique. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالاقتراح الذي مفاده أن الفريق العامل قد يود إعطاء أهمية أولية ﻹعداد اتفاقية دولية مبنية على قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    Ce texte est inspiré de la Loi-type sur l'arbitrage commercial international et sur les règles de la CNUDCI en matière de conciliation. UN وقد وضع المرسوم على غرار قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي وقواعد اﻷونسيترال المتعلقة بالمصالحة.
    Ajout éventuel à la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique: projet de disposition sur l’incorporation par référence UN اضافة ممكنة الى قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية : مشروع حكم بشأن الادراج بالاشارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد