ويكيبيديا

    "قانون النزاهة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la loi sur l'intégrité
        
    L'article 37 de la loi sur l'intégrité dans la fonction publique définit la notion d'agent public en droit pénal. UN تنصُّ المادة 37 من قانون النزاهة في الوظائف العمومية على مفهوم الموظف العمومي للأغراض الجنائية.
    Le trafic d'influence, actif et passif, est visé à l'article 39 de la loi sur l'intégrité dans la fonction publique. UN وتخضع المتاجرة الفاعلة والسلبية بالنفوذ للمادة 39 من قانون النزاهة في الوظائف العمومية.
    Par ailleurs, la loi sur l'intégrité dans la fonction publique dispose que les agents publics peuvent faire l'objet de poursuites pendant une durée de cinq ans à compter de la cessation de leurs fonctions. UN وينصُّ قانون النزاهة في الوظائف العمومية كذلك على جواز ملاحقة الموظف العمومي قضائيًّا لمدة خمس سنوات بعد أن يترك منصبه.
    la loi sur l'intégrité dans la fonction publique et la loi sur le droit pénal et la procédure pénale ne traitent pas la question de la compétence. UN لا يتناول قانون النزاهة في الوظائف العمومية ولا قانون الإجراءات الجنائية مسألة الولاية القضائية.
    La pièce maîtresse de ce dispositif est la loi sur l'intégrité dans la fonction publique, qui a été adoptée par le Parlement le 30 avril 2003. UN وحجر الزاوية في هذه المعركة هو قانون النزاهة في الوظائف العمومية، الذي أقرَّه البرلمان في 30 نيسان/أبريل 2003.
    Tel est le cas de la Slovénie, où la loi sur l'intégrité et la prévention de la corruption de 2010 a significativement élargi le mandat de la Commission pour la prévention de la corruption en matière d'enquêtes. UN وتلك هي الحالة في سلوفينيا، حيث نص قانون النزاهة ومنع الفساد لعام 2010 على إجراء توسيع كبير في الولاية المسندة إلى لجنة منع الفساد فيما يتعلق بالتحقيقات.
    89.36 Sainte-Lucie accepte cette recommandation et fait savoir que la Commission de l'intégrité, établie en vertu de la loi sur l'intégrité dans la vie publique (2004), est déjà habilitée à recevoir des plaintes contre des fonctionnaires et à les instruire. UN 89-36 تقبل سانت لوسيا التوصية وتلاحظ أن لجنة النزاهة، المنشأة بموجب قانون النزاهة في الحياة العامة لعام 2004، مكلّفة بالفعل بتلقي الشكاوى المقدَّمة ضد المسؤولين العموميين والتحقيق فيها.
    L'enrichissement illicite est érigé en infraction pénale au paragraphe 1 de l'article 47 de la loi sur l'intégrité dans la fonction publique. UN ويُجرَّم الإثراء غير المشروع بموجب المادة 47 (1) من قانون النزاهة في الوظائف العمومية.
    La corruption active est définie au paragraphe 1 de l'article 38 de la loi sur l'intégrité dans la fonction publique qui vise expressément certains éléments de l'infraction de corruption active, exception faite du fait de promettre et d'accorder un avantage. UN ويعرف الرشو وفقاً للمادة 38 (1) من قانون النزاهة في الوظائف العمومية، الذي يشمل صراحةً بعض عناصر جريمة الرشو، باستثناء مصطلحيْ الوعد والمَنْح، والمزايا التي تعود على أطراف ثالثة.
    L'article 54 de la loi sur l'intégrité dans la fonction publique définit les actes décrits à l'alinéa b) de l'article 25; toutefois, il ne concerne que les fonctionnaires de la Commission de l'intégrité. UN وتُعرِّف المادة 54 من قانون النزاهة في الوظائف العمومية السلوك المبيَّن في المادة 25 الفقرة (ب)؛ ومع ذلك، لا تشمل هذه الفقرة سوى المسؤولين في لجنة النزاهة.
    Les différentes formes de participation à des infractions de corruption sont visées à l'article 41 de la loi sur l'intégrité dans la fonction publique, à l'article 7 de la loi sur le droit pénal et la procédure pénale et au paragraphe 2 de l'article 3 de la loi sur la prévention du blanchiment d'argent de 2011. UN يخضع مختلف أشكال المشاركة في جرائم الفساد لأحكام المادة 41 من قانون النزاهة في الوظائف العمومية، والمادة 3 (2) من قانون (منع) غسل الأموال لسنة 2011.
    41. Le deuxième texte est la loi sur l'intégrité dans la vie publique, qui instaure l'obligation pour les fonctionnaires de déclarer tous les revenus, biens (y compris ceux de leurs conjoints et enfants) et cadeaux personnels obtenus durant l'exercice de leurs fonctions. UN 41- ويتمثل التشريع الثاني في قانون النزاهة في الحياة العامة وهو قانون ينص على أن يكشف الموظفون العموميون عن جميع مصادر دخلهم والأصول التي يملكونها (بما في ذلك أصول زوجاتهم وأطفالهم) والهدايا الشخصية التي يتلقونها خلال تقلدهم المناصب الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد