ويكيبيديا

    "قانون النقل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • droit des transports
        
    • loi sur les transports
        
    • loi relative au transport
        
    • loi sur le transport
        
    Note du Secrétariat sur la coopération et l'assistance techniques, notamment dans le domaine du droit des transports UN مذكّرة من الأمانة عن التعاون التقني والمساعدة التقنية،بما في ذلك قانون النقل
    Le Gouvernement du Royaume-Uni est disposé à consulter les milieux concernés au Royaume-Uni au sujet des travaux sur le droit des transports. UN وأضاف أن حكومته تتهيأ لمشاورة جهات من أصحاب المصالح في المملكة المتحدة بشأن العمل على قانون النقل.
    Travaux futurs possibles dans le domaine du droit des transports UN الأعمال الممكنة المقبلة بشأن قانون النقل
    droit des transports. Rapport d'activité du Groupe de travail III UN قانون النقل: التقرير المرحلي للفريق العامل الثالث
    Droit des transports: rapport d'activité du Groupe de travail III UN قانون النقل: تقرير مرحلي من الفريق العامل الثالث
    Droit des transports: Rapport d'activité du Groupe de travail III UN قانون النقل: التقرير المرحلي للفريق العامل الثالث
    Droit des transports: rapport d'activité du Groupe de travail III UN قانون النقل: تقرير مرحلي من الفريق العامل الثالث
    Droit des transports: rapport d'activité du Groupe de travail III UN قانون النقل: تقرير مرحلي من الفريق العامل الثالث
    1. Le Gouvernement fédéral se félicite des efforts déployés par la CNUDCI pour harmoniser le droit des transports au niveau international. UN 1- ترحّب الحكومة الاتحادية بالجهود التي تبذلها الأونسيترال من أجل تحقيق اتساق قانون النقل على الصعيد الدولي.
    Le droit des transports n'est qu'un aspect du droit commercial international, que la Commission s'efforce de développer depuis plusieurs années. UN ولا يعدو قانون النقل أن يكون فرعاً للقانون التجاري الدولي الذي عملت اللجنة على تطويره على مدى بضع سنوات.
    Quoi qu'il en soit, le droit commercial international comprend entre autres le droit des transports. UN وعلى أية حال، فإن القانون التجاري الدولي يتضمن قانون النقل.
    10. Travaux futurs possibles dans le domaine du droit des transports. UN 10- الأعمال الممكنة في المستقبل بشأن قانون النقل.
    10. Travaux futurs possibles dans le domaine du droit des transports UN 10- الأعمال الممكنة في المستقبل بشأن قانون النقل
    À en juger par cette réaction favorable et par les premières conclusions du groupe de travail, il a semblé qu'une harmonisation plus poussée du droit des transports profiterait énormément au commerce international. UN واستنادا إلى تلك الاستجابة المؤاتية والنتائج الأولية التي توصل إليها الفريق العامل، بدا أن القيام بمزيد من المواءمة في مجال قانون النقل من شأنه أن يحقق فائدة جمة للتجارة الدولية.
    Ce rapport recenserait les questions relatives au droit des transports sur lesquelles la Commission souhaiterait peut-être se pencher dans le cadre de travaux futurs et, dans la mesure du possible, proposerait des solutions envisageables. UN وسيحدد هذا التقرير مسائل قانون النقل التي قد تنظر اللجنة في اتخاذ تدابير بشأنها مستقبلا، وقد تقترح حلولا ممكنة في حدود المستطاع.
    Le colloque a permis à de nombreuses organisations intéressées, dont le CMI et la FIATA, ainsi qu'à des représentants d'organisations de transporteurs et de chargeurs, d'exprimer leurs vues sur les domaines du droit des transports devant éventuellement faire l'objet d'une réforme. UN وأتاحت هذه الندوة لمجموعة كبيرة متنوعة من المنظمات المعنية مثل اللجنة البحرية الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن وممثلين عن هيئات صناعة النقل والشحن، للاعراب عن وجهات النظر بشأن مجالات قانون النقل التي يمكن أن تكون بحاجة إلى الاصلاح والتعديل.
    En outre, il a été dit que plusieurs initiatives régionales menées dans le domaine du droit des transports devaient être examinées et prises en considération dans tout travail qui serait entrepris dans le domaine du droit. UN وذكر فضلا عن ذلك أنه يجب دراسة مختلف المبادرات الإقليمية في مجال قانون النقل ووضعها في الاعتبار في أي عمل مقبل بشأن هذا المجال من القانون.
    À en juger par cette réaction favorable et par les premières conclusions auxquelles le groupe de travail du CMI était parvenu, une harmonisation plus poussée du droit des transports profiterait énormément au commerce international. UN واستنادا إلى تلك الاستجابة المؤاتية والنتائج الأولية التي توصل إليها الفريق العامل، بدا أن القيام بمزيد من المواءمة في مجال قانون النقل من شأنه أن يحقق فائدة جمة للتجارة الدولية.
    Rapport du Secrétaire général sur le droit des transports: travaux futurs possibles UN تقرير الأمين العام عن قانون النقل - الأعمال الممكنة المقبلة
    - loi sur les transports routiers, 1977 (loi no 74 de 1977); UN :: قانون النقل البري، 1977 (القانون رقم 74 لعام 1977)؛
    loi relative au transport ferroviaire (Ur. 1. UN - قانون النقل بالسكك الحديدية (Ur. 1.
    Nous avons récemment modifié notre loi sur le transport de marchandises par voie maritime, en vue de réduire la pollution des mers due aux activités de transport maritime et à l'immersion de déchets. UN وقمنا مؤخرا بتعديل قانون النقل التجاري البحري، بهدف الحد من التلوث البحري الناتج عن أنشطة النقل البحري وإلقاء النفايات في البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد