ويكيبيديا

    "قانون يعنى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • loi sur
        
    Deux projets de loi sur la maltraitance des enfants et les violences dans la famille ont également été élaborés. UN تم الانتهاء من إعداد مشروع قانون يعنى بسوء استخدام الأطفال، ومشروع قانون يعنى بالعنف العائلي.
    :: Le Gouvernement doit adopter le projet de loi sur la protection de la maternité en 2003; UN :: تعتمد الحكومة عام 2003 مشروع قانون يعنى بحماية الأمومة؛
    - Services consultatifs en vue de l'élaboration du projet de loi sur la concurrence du Paraguay; UN - الخدمات الاستشارية التي قدمت ﻹعداد مشروع قانون يعنى بالمنافسة في باراغواي؛
    - Services consultatifs liés à l'élaboration du projet de loi sur la concurrence de la Bolivie; UN - الخدمات الاستشارية ذات الصلة بإعداد مشروع قانون يعنى بالمنافسة في بوليفيا؛
    - Commentaire sur le projet de loi sur la concurrence du Panama (cette loi a été adoptée peu après). UN - التعليقات على مشروع قانون يعنى بالمنافسة في بنما )اعتمد القانون بعد ذلك بوقت وجيز(.
    - Services consultatifs sur le projet de loi sur la concurrence du Guatemala; UN - الخدمات الاستشارية التي قُدمت بشأن مشروع قانون يعنى بالمنافسة في غواتيمالا؛
    :: Établissement du projet de loi sur la protection de la maternité; UN :: وضع مشروع قانون يعنى بحماية الأمومة؛
    Les Îles Salomon envisagent également de présenter un projet de loi sur l'intégrité des partis politiques pour instiller de la stabilité à l'échelle nationale et encourager leurs progrès démocratiques. UN كما تنظر جزر سليمان في طرح قانون يعنى بنزاهة الأحزاب السياسية بقصد التشجيع على الاستقرار الوطني ورعاية ديمقراطيتها المتنامية.
    Ce plan appelle notamment tous les acteurs concernés à contribuer à l'élaboration d'une loi sur les déplacements internes et sur la prévention des futurs déplacements internes en appuyant les initiatives de renforcement de la paix à l'échelon local. UN وتدعو الخطة في جملة أمورٍ جميع الجهات الفاعلة إلى المشاركة في وضع قانون يعنى بالتشرد الداخلي وبمنع حدوث المزيد من حالات التشرد الداخلي عن طريق دعم المبادرات المجتمعية لبناء السلام.
    - Fourniture de services consultatifs supplémentaires à la Bolivie sur le projet révisé de loi sur la concurrence, la loi relative à la protection des consommateurs et la loi sur la répression de la concurrence déloyale. UN - الخدمات الاستشارية اﻷخرى التي قُدمت لبوليفيا بشأن تنقيح مشروع قانون يعنى بالمنافسة، وقانون حماية المستهلكين، وقانون قمع المنافسة غير النزيهة.
    - Services consultatifs au Gouvernement dominicain sur l'élaboration d'un projet de loi sur la concurrence et d'une loi sur la protection des consommateurs. UN - الخدمات الاستشارية التي قُدمت لحكومة الجمهورية الدومينيكية بشأن إعداد مشروع قانون يعنى بالمنافسة وقانون لحماية المستهلكين.
    À l'automne 2003, le Gouvernement finlandais a présenté au parlement un projet de loi sur la protection de l'égalité (HE 44/2003), qui vise à empêcher toute forme de discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique. UN وفي خريف 2003، قدمت الحكومة إلى البرلمان مشروع قانون بشأن قانون يعنى بضمان المساواة (HE 44/2003). والغرض من هذا القانون منع جميع أشكال التمييز بسبب الأصل العرقي أو الإثني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد