ويكيبيديا

    "قبلتها أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • acceptés ou
        
    • acceptée ou
        
    Les autres États Parties restent liés par les dispositions du présent Protocole et tous amendements antérieurs qu'ils ont ratifiés, acceptés ou approuvés. UN وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذا البروتوكول وبأي تعديلات سابقة تكون قد صدقت عليها أو قبلتها أو أقرتها.
    Les autres États Parties restent liés par les dispositions du présent Protocole et tous amendements antérieurs qu'ils ont ratifiés, acceptés ou approuvés. UN وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذا البروتوكول وبأي تعديلات سابقة تكون قد صدقت عليها أو قبلتها أو أقرتها.
    Les autres États parties restent liés par les dispositions de la présente Convention et tous amendements antérieurs qu'ils ont ratifiés, acceptés ou approuvés. UN وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذه الاتفاقية وبأي تعديلات سابقة تكون قد صدقت عليها أو قبلتها أو أقرتها.
    Ses dispositions seront juridiquement contraignantes pour les pays qui, à cette date, l'auront ratifiée, approuvée ou acceptée ou y auront adhéré. UN وعندئذ، ستصبح البلدان التي صدقت المعاهدة أو وافقت عليها أو قبلتها أو انضمت إليها ملزمة بأحكامها قانونيا.
    À ce jour, plus de 120 États l'ont déjà ratifiée, acceptée, ou y ont adhéré. UN وأكثر من ١٢٠ دولة صدقت عليها فعلا أو قبلتها أو انضمت اليها.
    Les autres États Parties restent liés par les dispositions de la présente Convention et tous amendements antérieurs qu'ils ont ratifiés, acceptés ou approuvés. UN وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذه الاتفاقية وبأي تعديلات سابقة تكون قد صدقت عليها أو قبلتها أو أقرتها.
    Les autres États Parties restent liés par les dispositions de la présente Convention et tous amendements antérieurs qu'ils ont ratifiés, acceptés ou approuvés. UN وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذه الاتفاقية وبأي تعديلات سابقة تكون قد صدقت عليها أو قبلتها أو أقرتها.
    Les autres États Parties restent liés par les dispositions de la présente Convention et tous amendements antérieurs qu'ils ont ratifiés, acceptés ou approuvés. UN وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذه الاتفاقية وبأي تعديلات سابقة تكون قد صدقت عليها أو قبلتها أو أقرتها.
    Les autres États Parties restent liés par les dispositions de la présente Convention et tous amendements antérieurs qu'ils ont ratifiés, acceptés ou approuvés. UN وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذه الاتفاقية وبأي تعديلات سابقة تكون قد صدقت عليها أو قبلتها أو أقرتها.
    Les autres États Parties restent liés par les dispositions de la présente Convention et tous amendements antérieurs qu'ils ont ratifiés, acceptés ou approuvés. UN وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذه الاتفاقية وبأي تعديلات سابقة تكون قد صدقت عليها أو قبلتها أو أقرتها.
    Les autres États Parties restent liés par les dispositions de la présente Convention et tous amendements antérieurs qu'ils ont ratifiés, acceptés ou approuvés. UN وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذه الاتفاقية وبأي تعديلات سابقة تكون قد صدقت عليها أو قبلتها أو أقرتها.
    Les autres États Parties restent liés par les dispositions de la présente Convention et tous amendements antérieurs qu'ils ont ratifiés, acceptés ou approuvés. UN وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذه الاتفاقية وبأي تعديلات سابقة تكون قد صدقت عليها أو قبلتها أو أقرتها.
    Les autres États Parties restent liés par les dispositions de la présente Convention et tous amendements antérieurs qu'ils ont ratifiés, acceptés ou approuvés. UN وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذه الاتفاقية وبأي تعديلات سابقة تكون قد صدقت عليها أو قبلتها أو أقرتها.
    La deuxième serait rédigée comme suit : < < Les amendements éventuels à la convention ne s'applique qu'aux États qui les ont ratifiés, acceptés ou approuvés > > , et la troisième serait la suivante : < < Aucune disposition du présent article ne portera atteinte aux droits des États Parties d'amender, en ce qui les concerne, la convention à tout moment > > . UN ونص البيان الثاني كما يلي: " لا تنطبق التعديلات، إن وجدت، إلا على الدول التي صدقت على هذه التعديلات أو قبلتها أو أقرتها " . أما البيان الثالث فنصه كما يلي: " ليس في هذه الفقرة ما يقصد منه التأثير على حقوق الدول الأطراف في تعديل الاتفاقية في أي وقت فيما بينها " .
    À ce jour, la Convention est entrée en vigueur pour les 156 États qui l'ont ratifiée, acceptée ou approuvée ou qui y ont adhéré (voir l'appendice I). UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى جميع الدول التي صدقت عليها أو قبلتها أو وافقت عليها أو انضمت إليها وعددها 156 دولة. (انظر المرفق الأول)
    À ce jour, la Convention est entrée en vigueur pour les 156 États qui l'ont ratifiée, acceptée ou approuvée ou qui y ont adhéré (voir l'appendice I). UN ودخلت الاتفاقية الآن حيز النفاذ بالنسبة إلى جميع الدول التي صدقت عليها أو قبلتها أو وافقت عليها أو انضمت إليها وعددها 156 دولة. (انظر التذييل الأول)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد