12. À sa 12e séance, le 22 mars 2002, la Commission a approuvé la recommandation de son bureau concernant le report du débat spécial à sa prochaine session. | UN | 12- وفي جلستها 12 المعقودة في 22 آذار/مارس 2002، قبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها فيما يتعلق بتأجيل المناقشة الخاصة إلى دورتها التالية. |
12. À sa 12e séance, le 22 mars 2002, la Commission a approuvé la recommandation de son bureau concernant le report du débat spécial à sa prochaine session. | UN | 12- وفي الجلسة 12 المعقودة في 22 آذار/مارس 2002، قبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها فيما يتعلق بتأجيل المناقشة الخاصة إلى دورتها التالية. |
13. À sa 12e séance également, la Commission a approuvé la recommandation de son bureau visant à ce qu'elle organise ses travaux conformément au document E/CN.4/2002/16, à l'exception des paragraphes 25, 26, 30, 32, 38, 41, 47, 48 et 54, à propos desquels les consultations devaient se poursuivre. | UN | 13- وفي جلستها 12 أيضا، قبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها بأن تسترشد اللجنة في أعمالها بالوثيقة E/CN.4/29002/16، باستثناء الفقرات 25 و26 و30 و32 و38 و41 و47 و48 و54 التي سيستمر التشاور بشأنها. |
14. À sa 16e séance, le 26 mars 2002, la Commission a approuvé la recommandation de son bureau concernant les mesures visant à résoudre les difficultés posées par la suppression des séances du soir et de nuit. | UN | 14- وفي جلستها 16 المعقودة في 26 آذار/مارس 2002، قبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها بشأن التدابير اللازمة لتذليل الصعوبات الناشئة عن التوقف عن عقد الجلسات المسائية والليلية. |
À la 33e séance, le 10 avril 2002, la Commission a approuvé la recommandation de son bureau concernant les mesures supplémentaires à prendre pour résoudre les difficultés posées par la suppression des séances du soir et de nuit. | UN | 17- وفي الجلسة 33 المعقودة في 10 نيسان/أبريل 2002، قبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها فيما يتعلق بالتدابير الإضافية اللازمة لتذليل الصعوبات الناشئة عن التوقف عن عقد الجلسات المسائية والليلية. |
13. À sa 12e séance également, la Commission a approuvé la recommandation de son bureau tendant à ce que le document E/CN.4/2002/16, à l'exception des paragraphes 25, 26, 30, 32, 38, 41, 47, 48 et 54 sur lesquels les consultations se poursuivraient, serve de guide aux travaux de la Commission. | UN | 13- وفي الجلسة 12 أيضا، قبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها بأن تسترشد اللجنة في أعمالها بالوثيقة E/CN.4/2002/16، باستثناء الفقرات 25 و26 و30 و32 و38 و41 و47 و48 و54 التي سيستمر التشاور بشأنها. |
14. À sa 16e séance, le 26 mars 2002, la Commission a approuvé la recommandation de son bureau concernant les mesures visant à surmonter les difficultés posées par la suppression des séances du soir et de nuit. | UN | 14- وفي الجلسة 16 المعقودة في 26 آذار/مارس 2002، قبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها بشأن التدابير اللازمة لتذليل الصعوبات الناشئة عن التوقف عن عقد الجلسات المسائية والليلية. |
17. À sa 33e séance, le 10 avril 2002, la Commission a approuvé la recommandation de son bureau concernant les mesures supplémentaires à prendre pour surmonter les difficultés posées par la suppression des séances du soir et de nuit. | UN | 17- وفي الجلسة 33 المعقودة في 10 نيسان/أبريل 2002، قبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها فيما يتعلق بالتدابير الإضافية اللازمة لتذليل الصعوبات الناشئة عن التوقف عن عقد الجلسات المسائية والليلية. |
18. À sa 51e séance, le 23 avril 2002, la Commission a approuvé la recommandation de son bureau concernant d'autres mesures à prendre pour surmonter les difficultés posées par la suppression des séances du soir et de nuit. | UN | 18- وفي الجلسة 51 المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2002، قبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها فيما يتعلق بالتدابير الأخرى اللازمة لتذليل الصعوبات الناجمة عن التوقف عن عقد الجلسات المسائية والليلية. |
À la 27e séance, le 5 avril 2002, la Commission a approuvé la recommandation de son bureau concernant la tenue, lors de la séance de l'aprèsmidi du 5 avril 2002, d'une réunion spéciale pour donner suite à la déclaration faite par la Haut Commissaire au titre du point 4 de l'ordre du jour concernant la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés. | UN | 16- وفي الجلسة 27 المعقودة في 5 نيسان/أبريل 2002، قبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها فيما يتعلق بتنظيم جلسة خاصة في 5 نيسان/أبريل 2002، أثناء جلسة بعد الظهر، استجابة للبيان الذي أدلت به المفوضة السامية في إطار البند 4 من جدول الأعمال بشأن حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
16. À sa 27e séance, le 5 avril 2002, la Commission a approuvé la recommandation de son bureau concernant la tenue, lors de la séance de l'après-midi du 5 avril 2002, d'une réunion spéciale pour donner suite à la déclaration faite par la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme au titre du point 4 de l'ordre du jour, concernant la situation des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé. | UN | 16- وفي الجلسة 27 المعقودة في 5 نيسان/أبريل 2002، قبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها فيما يتعلق بتنظيم جلسة خاصة في 5 نيسان/أبريل 2002، أثناء جلسة بعد الظهر، استجابة للبيان الذي أدلت به مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في إطار البند 4 من جدول الأعمال بشأن حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة. |