J'étais pas avec elle, elle y était quatre ans avant moi. | Open Subtitles | هي لم تكن في دفعتى. تخرّجت قبلى بأربعة سنوات. |
Un négro avant moi, j'espère qu'ils nettoieront la civière. | Open Subtitles | زنجى على كرسى الاعدام قبلى, اتمنى أن ينظفوه |
Quelqu'un a cueilli sa fleur bien avant moi. | Open Subtitles | وَصلَ شخص ما إلى تلك الزهرةِ قبل فترة طويلة من قبلى |
avant moi, rien n'existait, j'ai sauvé l'éternité et je suis éternel, désormais. | Open Subtitles | قبلى , لم يخلق اى شىء و مع ذلك انا الاخير |
"qui s'étale devant moi comme une grande route dans le désert. | Open Subtitles | ممتد من قبلى مثل طريق سريع فى الصحراء |
avant moi, rien n'existait, j'ai sauvé l'éternité et je suis éternel. | Open Subtitles | قبلى , لم يخلق اى شىء و مع ذلك انا الاخير |
Avez-vous jamais rencontré mes frères aînés, nés chaque année avant moi? | Open Subtitles | وهل لم تعرف قط أخوتى الكبار المولودين قبلى بسنوات ؟ |
Je vous préviens, colonel... si je dois mourir, bien d'autres mourront avant moi. | Open Subtitles | أنا أحذرك يا كولونيل أذا كان ولا بد أن أموت فلابد أن يموت آخرين قبلى |
Je suis là parce que le gars avant moi a été décapité. | Open Subtitles | أنا هنا لأن الرجل الذى قبلى تم قطع رأسه |
Combien en as-tu aimé avant moi ? | Open Subtitles | كم عدد الذين أحببتهم من قبلى ؟ |
Vous savez, j'ai toujours voulu être peintre, et comme pour beaucoup d'artistes avant moi, le corps féminin a toujours été source d'inspiration. | Open Subtitles | أترى ، كنت دائماً أريد أن أكون رساماً ومثل العديد من الفنانين قبلى فإن الشكل النسائى كان ما يزال دائماً مصدراً عظيماً من الإلهام |
Je te parie 105 000 $ que tu t'endormiras avant moi. | Open Subtitles | $أراهنك بــ 105,000 أنك ستغرق فى النوم قبلى |
Je crois que vous verrez Berlin avant moi. | Open Subtitles | يبدو بالرغم من ذلك ، كما لو أنك سترى "برلين" قبلى |
Qu'étiez vous avant moi ? | Open Subtitles | ماذا كنتم قبلى ؟ |
Bishop s'y est rendu quelques mois avant moi pour faire des contacts et se rapprocher à distance de frappe du cheikh. | Open Subtitles | أرسلت"بيشوب"قبلى بشهرين. ليقيم أتصالات ومعرفه كيفية رمى الشيخ. |
lsley arrivera avant moi. | Open Subtitles | ايزلى" يمكنه الوصول اليك قبلى انه فى المنطقه |
avant moi... un autre Romain, victime de Rome, le portait. | Open Subtitles | ... قبلى "كان محمول هذا بواسطة رومانى أخر قتلته "روما |
Comme les autres dupes avant moi | Open Subtitles | ...مثل كل الحمقى الذين عاشوا قبلى |
Et tu l'as dit à Rigby avant moi ? | Open Subtitles | وانت اخبرتى ريجبى قبلى ؟ |
Mlle Lafleur, je vous recommande fortement de réévaluer les jugements qui vous ont menée à comparaître devant moi. Mais la preuve contre vous est par la présente considéré inadmissible. | Open Subtitles | آنسة " لافلوير" أنا أُزكّى بقوة لإعادة تقييم الأحكام التى جعلتك تظهرين قبلى, لكن الأدلة ضدك آراها غير مقبولة. |
Peut-être avez-vous témoigné devant moi ? | Open Subtitles | ربما قدمت أدلة من قبلى |