ويكيبيديا

    "قبل أن يقتل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avant qu'il ne tue
        
    • avant qu'il tue
        
    • avant de tuer
        
    • avant qu'il soit tué
        
    • avant qu'il ne soit tué
        
    Avec la Levée des Ténèbres, on arrêter ce truc avant qu'il ne tue de nouveau. Open Subtitles مع انبعاث الظلام، علينا إيقاف هذا الشيء قبل أن يقتل مرة أخرى
    Avec la Levée des Ténèbres, on arrêter ce truc avant qu'il ne tue de nouveau. Open Subtitles مع انبعاث الظلام، علينا إيقاف هذا الشيء قبل أن يقتل مرة أخرى
    Je veux juste attraper ce type avant qu'il ne tue une autre de mes filles. Open Subtitles أريد القبض على هذا الرجل قبل أن يقتل واحدةً أخرى من فتياتي
    Que diriez vous qu'on se sépare et le trouve avant qu'il tue d'autres personnes innocentes? Open Subtitles ما رأيك إن تفرقنا و عثرنا عليه.. قبل أن يقتل حفنة أبرياء؟
    Dundee a le même regard avant de tuer un lapin. Open Subtitles رأيت نفس النظرة في أعين داندي قبل أن يقتل أرنبا
    Vous devez l'arrêter avant qu'il ne tue plus de gens. Open Subtitles نحن نريدك أن تحضره قبل .أن يقتل المزيد من الناس
    Et ce n'est qu'une question de temps avant qu'il ne tue à nouveau. Open Subtitles وهي مسألة وقت فحسب , قبل أن يقتل مُجدداً
    Et Gravely veut attraper ce pyromane avant qu'il ne tue quelqu'un. Open Subtitles و بالغ يريد أن يمسك هذه الحرائق قبل أن يقتل شخص ما.
    On doit trouver notre pyromane avant qu'il ne tue quelqu'un. Open Subtitles نحن بحاجة للعثور الحريق العمد الخاص قبل أن يقتل شخص ما.
    On doit trouver le démon avant qu'il ne tue un autre parent. Open Subtitles يجب أن نقتل المشعوذ قبل أن يقتل أحداً آخر من معارفه
    Nous devons trouver le funérarium à partir duquel ce gars opère avant qu'il ne tue quelqu'un d'autre. Open Subtitles نحتاج ان نعثر على منزل تجهيز الموتى والتى يقوم فيها ذلك الشخص بجرائمه قبل أن يقتل شخصاُ أخر
    Oh, donc tout ce qu'on a à faire est de trouver un super tueur dont on ne sait rien du tout avant qu'il ne tue un seul de ces 14 scientifiques. Open Subtitles إذًا كل ما يجب علينا فعله هو إيجاد قاتل مدرّب لا نعرف عنه شيئًا قبل أن يقتل أيّ واحد من العلماء الأربعة عشر
    Si tu savais qu'il y avait un meurtrier là dehors, et que tu pouvais faire quelque chose pour l'arrêter avant qu'il ne tue encore, le laisserais-tu partir ? Open Subtitles إذا كنتِ تعرفي أن هناك جريمة قتل في الخارج تحدث ويمكنك فعل شيء لإيقافه قبل أن يقتل ثانية
    Arretez le avant qu'il ne tue quelqu'un. Open Subtitles أوقفوا لاعب الهوكي هدا قبل أن يقتل أحداً
    Deux heures avant qu'il ne tue sa femme et s'explose la tête. Open Subtitles ساعتين قبل أن يقتل زوجته و يقوم بتفجير رأسه
    Il n'y a qu'une façon de faire ça avant qu'il ne tue tout le monde. - On l'amène à nous. Open Subtitles .هناك طريقة واحدة مضمونة لذلك نجذبه إلينا قبل أن يقتل أي أحد آخر
    Je veux attraper ce type avant qu'il ne tue une autre de mes filles. Open Subtitles أريد أن أقبض على هذا الرجل قبل أن يقتل واحدةً أخرى من فتياتي
    Il est une responsabilité à tout de nous, il doit être posé avant qu'il tue quelqu'un d'autre. Open Subtitles هذا يشكل عائقا بالنسبة لنا جميعا انه يحتاج الى مراقبه قبل أن يقتل أي شخص آخر
    La partie la plus délicate sera quand il faudra intervenir avant qu'il tue le mec. Open Subtitles الجزء الصعب سيكون التدخل قبل أن يقتل الرجل.
    Il doit trouver un autre moyen de gérer sa douleur, avant de tuer quelqu'un. Open Subtitles يجب أن يجد طريقة مختلفة للتحمل قبل أن يقتل أحداً
    On a trouvé des caméras qui montre Bardot avant qu'il soit tué. Open Subtitles " وجدنا لقطات شوارع لـ " باردو قبل أن يقتل
    Comme l'a fait votre partenaire avant qu'il ne soit tué. Open Subtitles لا فعل شريك حياتك قبل أن يقتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد