ويكيبيديا

    "قبل الدورة السادسة عشرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avant la seizième session
        
    • la seizième session de
        
    • de la seizième session
        
    • avant sa seizième session
        
    Elle a prié le secrétariat d'organiser, avant la seizième session des organes subsidiaires, un atelier sur le projet de cadre uniformisé révisé de présentation des rapports. UN وطلب إلى الأمانة أن تنظم قبل الدورة السادسة عشرة للهيئتين الفرعيتين حلقة عمل بشأن مشروع نموذج الإبلاغ الموحد المنقح.
    Pendant la réunion intersessions, la Sous-Commission avait adressé à la délégation australienne de nouvelles questions, auxquelles des réponses avaient été reçues avant la seizième session. UN وقدمت اللجنة الفرعية إلى وفد أستراليا، أثناء الاجتماع المعقود بين الدورتين، أسئلة إضافية وتلقت الإجابات عليها قبل الدورة السادسة عشرة.
    Pendant la réunion intersessions, la Sous-Commission avait adressé à la délégation australienne de nouvelles questions, auxquelles des réponses avaient été reçues avant la seizième session. UN وأحالت اللجنة الفرعية إلى وفد أستراليا، أثنـــاء الاجتماع المعقود بيـــن الدورتيـــن، أسئلة إضافية وتلقــت الإجابات عنهـا قبل الدورة السادسة عشرة.
    Nous voulons continuer de nous engager dans les domaines de l'agriculture, de la gestion foncière, du développement rural, de la sécheresse et de la désertification, avant, pendant et après la seizième session de la Commission du développement durable. UN ونحن نتطلع إلى مواصلة الالتزام بمسائل الزراعة والأراضي والتنمية الريفية والجفاف والتصحر قبل الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة وأثناء تلك الدورة وبعدها.
    6. Nomination des membres du Groupe de travail présession de la seizième session UN ٦ - أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة عشرة
    avant sa seizième session : UN قبل الدورة السادسة عشرة:
    Les 26 autres rapports d'examen devraient pour la plupart être disponibles avant la seizième session des organes subsidiaires. UN وأما معظم تقارير الاستعراض المتبقية والبالغ عددها 26 تقريراً فمن المتوقع أن تتوفر قبل الدورة السادسة عشرة للهيئتين الفرعيتين.
    Outre le secrétariat et le chef de projet, le réseau a continué de s'appuyer sur le groupe de référence qui a été créé avant la seizième session du Comité. UN وبالإضافة إلى الأمانة ورئيس المشروع، ظلت الشبكة تعتمد في القيام بعملها على الفريق المرجعي الذي أُنشئ قبل الدورة السادسة عشرة للجنة التنسيق.
    Il a également prié son président d'inviter le Rapporteur du groupe de rédaction du Comité consultatif chargé du projet de déclaration à participer aux réunions du groupe de travail qui se réunira pendant cinq jours ouvrables au maximum avant la seizième session du Conseil. UN وطلب المجلس أيضا إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجتمع لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل الدورة السادسة عشرة للمجلس.
    Il a également prié son président d'inviter le Rapporteur du groupe de rédaction du Comité consultatif chargé du projet de déclaration à participer aux réunions du groupe de travail qui se réunira pendant cinq jours ouvrables au maximum avant la seizième session du Conseil. UN وطلب المجلس أيضا إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجتمع لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل الدورة السادسة عشرة للمجلس.
    Il a également aidé à insuffler un nouveau dynamisme aux Nations Unies, leur donnant par là une impulsion bienvenue avant la seizième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques qui se tiendra prochainement et la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN كما ساعدت على تنشيط الأمم المتحدة، وولدت بذلك زخما يحظى بالترحيب قبل الدورة السادسة عشرة القادمة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ ومؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    15. Rappel des faits: Par sa décision 21/CP.7, la Conférence des Parties a prié le secrétariat d'organiser un atelier avant la seizième session du SBSTA et d'en organiser un, voire plusieurs, après ladite session, ateliers qui porteraient sur les méthodes d'ajustement prévues au paragraphe 2 de l'article 5. UN 15- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 21/م أ-7 إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل قبل الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وحلقة عمل واحدة أو أكثر بعد تلك الدورة بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5.
    2. Prie le secrétariat d'organiser avant la seizième session des organes subsidiaires un atelier sur le projet de cadre uniformisé révisé de présentation des rapports qui donne la possibilité aux Parties de procéder à un échange de vues sur les questions méthodologiques liées au cadre et d'approfondir cellesci; UN 2- يطلب إلى الأمانة أن تنظم قبل الدورة السادسة عشرة للهيئتين الفرعيتين حلقة عمل بشأن مشروع نموذج الإبلاغ الموحد المنقح مما يتيح للأطراف فرصة تبادل الآراء بشأن القضايا المنهجية ذات الصلة بنموذج الإبلاغ وفهمها فهماً أفضل؛
    2. Cette courte session, d'une durée de six jours ouvrables, sera la dernière consacrée uniquement aux groupes de travail spéciaux avant la seizième session de la Conférence des Parties, où les réunions de six organes mobiliseront l'attention des représentants. UN 2- وهذه الدورة القصيرة التي ستستمر ستة أيام عمل ستكون الدورة الأخيرة المخصصة للأفرقة العاملة المخصصة وحدها قبل الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف، حيث سيتعين على المندوبين الاهتمام باجتماعات ست هيئات().
    Je me félicite de voir aujourd'hui Kiribati assumer la direction de ce groupe préalablement à la seizième session de la Conférence des parties à la CCNUCC, qui se tiendra cette année à Cancún, tandis que celle du Bangladesh se tiendra à la dix-septième session, en Afrique du Sud. UN ويسعدني أن أبلغكم بأن كيريباس ستتولى رئاسة المجموعة قبل الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، المزمع عقدها بكانكون هذا العام، وأن بنغلاديش ستتولى قيادة المجموعة حتى الدورة السابعة عشرة التي ستعقد في جنوب أفريقيا العام القادم.
    La réunion du groupe de travail présession en vue de la seizième session aura lieu du 6 au 10 janvier 1997. UN وقد تقرر أن يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة عشرة في نيويورك، في الفترة من ٦ إلى ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    À cet égard, il s'est félicité de la proposition du PNUE d'étudier la possibilité de faire des changements climatiques le thème de la Journée mondiale de l'environnement de 2003 et a prié ce dernier de confirmer cette proposition avant sa seizième session; UN وفي هذا السياق، أعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لعرض برنامج الأمم المتحدة للبيئة استكشاف إمكانية جعل تغير المناخ موضوع يوم البيئة العالمي في عام 2003، وطلبت من برنامج الأمم المتحدة للبيئة تأكيد هذا العرض قبل الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد