ويكيبيديا

    "قبل رفع هذه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avant de lever la
        
    PRÉSIDENT : avant de lever la séance, je voudrais vous informer que les consultations visant à dégager un consensus sur le programme de travail de la Conférence se poursuivent de façon intense, tant au niveau bilatéral qu'au sein des groupes. UN قبل رفع هذه الجلسة، أود أن أحيطكم علماً بأن عملية التشاور الرامية إلى التوصل إلى توافق آراء بشأن برنامج عمل المؤتمر مستمرة على وجه السرعة، بصورة ثنائية وداخل المجموعات على حد سواء.
    avant de lever la séance, je voudrais vous rappeler que le Groupe de travail II du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires se réunira immédiatement après cette séance plénière, dans cette même salle, et que les coordonnateurs des groupes sont invités aux consultations du Président. UN أود، قبل رفع هذه الجلسة، أن أذكركم أن الفريق العامل الثاني التابع للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية سيجتمع هنا في هذه الغرفة بعد رفع هذه الجلسة العامة تماماً، وأن منسقي المجموعات مدعوون إلى إجراء مشاورات مع الرئيس.
    avant de lever la séance, permettez-moi d'inviter une nouvelle fois les membres de la Conférence à faire le meilleur usage du temps qui nous est imparti et à inscrire leurs noms sur la liste des orateurs pour la prochaine séance. UN قبل رفع هذه الجلسة، أود أن أكرر مناشدتي لأعضاء المؤتمر أن يستفيدوا من الوقت المخصص لنا بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين للجلسات المقبلة.
    Le Président (parle en anglais) : avant de lever la séance, je souhaiterais rappeler aux membres qu'au début de la séance de vendredi, à 15 heures, le Secrétaire général fera une déclaration sur les derniers développements à ce sujet. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل رفع هذه الجلسة، أود أن أذكّر الأعضاء بأنه، في بداية جلسة الساعة 00/15من يوم الجمعة، يعتزم الأمين العام الإدلاء ببيان عن التطورات التي حدثت مؤخرا بشأن هذا البند.
    La Présidente (parle en anglais) : avant de lever la séance, je voudrais consulter les représentants au sujet d'une prolongation des travaux de la Cinquième Commission. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل رفع هذه الجلسة، أود أن أتشـاور مـع الممثلين فيما يتعلق بتمديد عمل اللجنة الخامسة.
    Le Président (parle en anglais) : avant de lever la séance, j'informe les représentants que le Groupe de la prévention des incendies de l'ONU va faire une présentation très importante. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل رفع هذه الجلسة، أود أن أبلغ الممثلين بأنه ستكون هناك إحاطة إعلامية مهمة من وحدة إطفاء الحريق بالأمم المتحدة.
    Le Président (parle en anglais) : avant de lever la séance, j'informe les délégués que la Commission va poursuivre à la prochaine séance l'examen des projets de résolution qui figure dans le document de travail No 4, qui vient d'être distribué. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل رفع هذه الجلسة، أود أن أبلغ الوفود بأن اللجنة ستواصل في الجلسة القادمة البت في مشاريع القرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 4 التي وزعت منذ وقت قصير.
    avant de lever la séance, j'informe les membres qu'en raison de l'heure tardive, l'Assemblée générale examinera les rapports restants de la Première Commission et les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, la Quatrième Commission, aujourd'hui à 15 heures. UN قبل رفع هذه الجلسة، أود أن ابلغ الأعضاء بأن الجمعية العامة، نظرا لتأخر الوقت، ستنظر في التقارير المتبقية للجنة الأولى وتقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار - اللجنة الرابعة - الساعة 00/15 من اليوم.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : avant de lever la séance, je tiens à signaler aux délégations qu'après avoir tenu trois séances, moins de la moitié des orateurs inscrits sur la liste ont pris la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: قبل رفع هذه الجلسة أود أن أبلغ الممثلين بأننا بعد أن عقدنا ثلاث جلسات أعطيت الكلمة ﻷقل من نصف عدد المتكلمين المدرجين على القائمة.
    Le Président (parle en anglais) : avant de lever la séance et de clore la session de 2010 de la Première Commission, je voudrais faire quelques observations finales. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): قبل رفع هذه الجلسة واختتام دورة اللجنة الأولى لعام 2010، أود أن أدلي ببعض الملاحظات الختامية.
    Le Président (parle en anglais) : avant de lever la séance, je voudrais évoquer les dispositions pertinentes de la résolution 56/509 adoptée antérieurement par l'Assemblée générale, notamment le paragraphe 3 de la résolution concernant l'élection des Présidents des grandes commissions pour la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل رفع هذه الجلسة، أود الإشارة إلى الأحكام ذات الصلة الواردة في القرار 56/509 الذي اعتمدته الجمعية العامة مسبقاً، وخاصة إلى الفقرة 3 من القرار، المتعلقة بانتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : avant de lever la séance, je souhaite rappeler aux délégations que la date limite pour la présentation de projets de résolutions au titre du débat général sur tous les points concernant le désarmement et la sécurité internationale est le jeudi 10 octobre à 18 heures. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): قبل رفع هذه الجلسة، أود أن أذكر الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات بشأن بنود جدول أعمال نزع السلاح والأمن الدولي هو يوم الخميس 10 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/18.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد