ويكيبيديا

    "قبل ساعتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il y a deux heures
        
    • plus tard deux heures avant
        
    • il y a quelques heures
        
    • au moins deux heures
        
    • deux heures plus tôt
        
    • deux heures avant l
        
    • au plus tard deux heures
        
    il y a deux heures, cet enregistrement audio est venu d'une source fiable en Russie. Open Subtitles حصلنا على هذا التسجيل قبل ساعتين من قناة روسية مؤمنة
    il y a deux heures tu suppliais pour coucher avec moi. Open Subtitles قبل ساعتين كنتي تتوسلين إلى من أجل مُمارسة الجنس معي.
    Oui, il a été enregistré il y a deux heures. Patientez. Open Subtitles صحيح, لقد تم إدخاله للتو قبل ساعتين, انتظري
    Les délégations sont priées d'envoyer par courriel les versions électroniques des déclarations au Secrétariat " PaperSmart " à l'adresse papersmart@un.org, au plus tard deux heures avant leur tour de parole assigné. UN ويرجى من الوفود أن ترسل نسخا إلكترونية من بياناتها بواسطة البريد الإلكتروني إلى الأمانة العامة (البريد الإلكتروني: papersmart@un.org)، وذلك قبل ساعتين على الأقل من الموعد المحدد لكلمتها.
    Selon le registre de son portable, il t'a appelé il y a quelques heures. Open Subtitles وفقاً لسجلات هاتفه فقد أتصل بكَ قبل ساعتين
    Pars pour au moins deux heures. D'accord ? Open Subtitles لا تعودوا للمنزل قبل ساعتين على الأقل، مفهوم؟
    La deuxième s'était produite deux heures plus tôt dans les faubourgs de Jérusalem où des policiers postés à un barrage routier avaient arrêté un véhicule suspect pour l'inspecter. UN ووقع الهجوم الثاني قبل ساعتين من ذلك على مشارف القدس عندما أوقف رجل شرطة عند أحد حواجز الطريق سيارة مريبة لتفتيشها.
    Webster a dit qu'on avait quatre heures, c'était il y a deux heures. Open Subtitles وقال ويبستر انها سوف وضعها في أربع ساعات كان ذلك قبل ساعتين.
    Pourtant c'est moi qui avais le général Berkoff assis ici en face de moi il y a deux heures. Open Subtitles انا من كان يجلس امامها الجنرال بيركوف في نفس مكانك الآن قبل ساعتين
    Ouais, comme il y a deux heures, un baraquement pour huit hommes, commandés par un sergent. Open Subtitles ،أجل، قبل ساعتين ،ثكنة من ثمانية رجال يقودها رقيب
    Rejete. Un juge federal a vu la cassette il y a deux heures. Open Subtitles ذهب الشريط إلى القاضي الإتحادي قبل ساعتين
    - Jolie maison. - Plus jolie il y a deux heures. - Les Fédéraux sont là? Open Subtitles ـ كان اجمل قبل ساعتين ـ المحققون الفيدراليون هنا ؟
    Apparemment, Mitchell a commencé à préparer ma fête d'anniversaire il y a deux heures. Open Subtitles على ما يبدو ان ميتشل بدأ بالتخطيط لحفلة عيد ميلادي قبل ساعتين
    Francine Trent, son assistante. Sa carte de crédit a été utilisée il y a deux heures. Open Subtitles بحثتُ بحساباتها الماليّة، لقد إستخدمت بطاقتها الإئتمانيّة قبل ساعتين
    Arraché à un arrêt de bus scolaire il y a deux heures. Open Subtitles خُطف من موقف للحافلات المدرسية قبل ساعتين.
    Le verre était... genre il y a deux heures et un gros dîner. Open Subtitles تناولت الشراب متى قبل ساعتين و عشاء كبير
    Les délégations sont priées d'envoyer par courriel les versions électroniques des déclarations au Secrétariat " PaperSmart " à l'adresse papersmart@un.org, au plus tard deux heures avant leur tour de parole assigné. UN ويرجى من الوفود أن ترسل نسخا إلكترونية من بياناتها بواسطة البريد الإلكتروني إلى الأمانة العامة (البريد الإلكتروني: papersmart@un.org)، وذلك قبل ساعتين على الأقل من الموعد المحدد لكلمتها.
    Les délégations sont priées d'envoyer par courriel les versions électroniques des déclarations au Secrétariat " PaperSmart " à l'adresse papersmart@un.org, au plus tard deux heures avant leur tour de parole assigné. UN ويرجى من الوفود أن ترسل نسخا إلكترونية من بياناتها بواسطة البريد الإلكتروني إلى الأمانة العامة (البريد الإلكتروني: papersmart@un.org)، وذلك قبل ساعتين على الأقل من الموعد المحدد لكلمتها.
    Les délégations sont priées d'envoyer par courriel les versions électroniques des déclarations au Secrétariat " PaperSmart " à l'adresse papersmart@un.org, au plus tard deux heures avant leur tour de parole assigné. UN ويرجى من الوفود أن ترسل نسخا إلكترونية من بياناتها بواسطة البريد الإلكتروني إلى الأمانة العامة (البريد الإلكتروني: papersmart@un.org)، وذلك قبل ساعتين على الأقل من الموعد المحدد لكلمتها.
    Nous avons vu une fusée il y a quelques heures. Elle était verte. Open Subtitles رأينا الشعلة الضوئية قبل ساعتين مضت، ولقد كان أخضر
    Les délégations souhaitant diffuser le texte de leur déclaration au format électronique sur le portail de services en ligne du Secrétariat peuvent l'envoyer au moins deux heures à l'avance à l'adresse électronique indiquée dans le Journal des Nations Unies ou en remettre un exemplaire imprimé qui sera numérisé et mis en ligne. UN أما الوفود التي ترغب في تعميم بياناتها إلكترونيا عن طريق بوابة الخدمات الإلكترونية التي تتيحها الأمانة العامة فيمكنها أن ترسل بيانها قبل ساعتين فقط إلى عنوان بريد إلكتروني سيعلن عنه في يومية الأمم المتحدة، أو يمكنها أن ترسل نسخة من البيان من أجل مسحها وتحميلها على البوابة.
    Les forces spéciales de la police croate ont été aperçues alors qu'elles se dirigeaient vers le hameau, environ deux heures avant l'incendie et le massacre; UN ولقد شوهدت قوات تابعة للشرطة الكرواتية الخاصة وهي تسير في طريق مؤد الى هذه القرية قبل ساعتين تقريبا من اﻹحراق المتعمد وأعمال القتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد