ويكيبيديا

    "قبل عدة أسابيع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il y a quelques semaines
        
    • quelques semaines avant
        
    • avant plusieurs semaines
        
    • il y a plusieurs semaines
        
    • plusieurs semaines à l
        
    • plusieurs semaines avant l
        
    • plusieurs semaines auparavant
        
    • quelques semaines plus tôt
        
    • il y a des semaines
        
    C'est en fait le Président Rabbani lui-même qui a déclaré, il y a quelques semaines, que son gouvernement prêtait une assistance et un appui aux Tâlibans. UN ولقد كان الرئيس رباني نفسه هو الذي أعلن قبل عدة أسابيع أن حكومته تقدم المساعدة والدعم إلى الطالبانيين.
    il y a quelques semaines, un groupe de Mexicains s'est rassemblé en secret pour rédiger un manifeste. Open Subtitles قبل عدة أسابيع مجموعة من المكسيكيين الوطنيين تجمعوا سرا في صياغة بيان
    J'ai pensé que c'était une offre généreuse, vu où vous étiez il y a quelques semaines. Open Subtitles أعتقد بأنها فرصة ذهبية إذا ما قارناه من منصبك قبل عدة أسابيع
    Deux jeunes qui, quelques semaines avant l’assassinat du Premier Ministre Rabin, publiaient et distribuaient un prospectus représentant Rabin en uniforme S.S. ont été condamnés pour diffamation, outrage à un représentant de l’Etat, appui à une organisation terroriste et dégradations et ont été condamnés à des peines de prison avec sursis. UN كما حكم على شابين كانا قد نشرا ووزعا صورة رابين في زي ضباط النازي وذلك قبل عدة أسابيع من اغتياله على أساس أن ذلك يعتبر تشهيرا وإهانة لموظف عمومي ودعما لمنظمة إرهابية وتشويه الممتلكات وكان الحكم بالسجن مع وقف التنفيذ.
    Et notre accord avec eux ne sera pas effectif avant plusieurs semaines. Open Subtitles ‫واتفاقنا معهم لن يصبح ساريًا ‫قبل عدة أسابيع.
    il y a plusieurs semaines, un accord important est intervenu entre Israël et l'Autorité palestinienne concernant les points de passage. UN ولقد تم قبل عدة أسابيع إبرام اتفاق هام بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية يتعلق بالعبور عبر الحدود.
    Le Groupe déplore que toutes les autorités publiques des Émirats arabes unis n'aient pas accepté de le rencontrer bien qu'il ait adressé des demandes à cet effet plusieurs semaines à l'avance. UN 15 - ويعرب الفريق عن أسفه لأن السلطات الحكومية في الإمارات العربية المتحدة لم تقبل كلها عقد اجتماعات مع الفريق، رغم تقديمه طلبات لذلك الغرض قبل عدة أسابيع من الموعد.
    Pour cela, il faudrait toutefois que le Bureau soit constitué et puisse commencer à travailler plus tôt, peut-être même, à titre officieux, plusieurs semaines avant l'ouverture de l'Assemblée générale. UN بيد أنه من الضروري، لكي يفعل المكتب ذلك، أن يتم تعيينه وأن يشرع في عمله مبكرا، وأن يتم ذلك ولو على أساس غير رسمي قبل عدة أسابيع من انعقاد الجمعية العامة.
    Les voitures étaient arrivées au point de passage de Rafah plusieurs semaines auparavant. UN وقد وصلت العربتان إلى نقطة تفتيش رفح قبل عدة أسابيع.
    On a trouvé son corps, il y a quelques semaines dans un refuge à Kansas City. Open Subtitles لقد وجدو جثتها قبل عدة أسابيع في أحد المنازل في مدينة كانساس
    il y a quelques semaines, vous nettoyiez ces sols avec votre langue. Open Subtitles .. و قبل عدة أسابيع, كنت تنظف هذه الأرضية بلسانك
    J'avais entendu parler de ce que tu avais fait à ces hipsters il y a quelques semaines, que tu étais prête à tuer les enfants de La Comtesse, mais j'ai pensé c'était juste de grandes histoires. Open Subtitles يا للعجب.أعني ,سمعت بما فعلته لذلك الثنائي العصري قبل عدة أسابيع, حول كيف كنتي مستعدة
    Père, j'ai fait une erreur il y a quelques semaines, et maintenant des hommes innocents pourraient payer de leur vie. Open Subtitles أبتي لقد ارتكبتُ خطأ قبل عدة أسابيع والآن رجال أبرياء سيدفعو الثمن بحياتهم
    Mais on a mis la maison en vente il y a quelques semaines. Open Subtitles لكننا وضعنا لامنزل في السوق قبل عدة أسابيع
    J'ai déchiré ma coiffe des rotateurs il y a quelques semaines J'aurais sans doute besoin de me faire opérer. Open Subtitles تمزقت عضلة الكفة المدورة لديّ قبل عدة أسابيع قد أحتاج إلى عملية جراحية
    J'ai déchiré ma coiffe des rotateurs il y a quelques semaines. Je pourrais avoir besoin d'une opération. Open Subtitles تمزقت عضلة الكفة المدورة لديّ قبل عدة أسابيع قد أحتاج إلى عملية جراحية
    Et après ce qui lui est arrivé il y a quelques semaines, beaucoup de gens le voit comme un héros. Open Subtitles كورت العرض المثير الآن وبعد ما حدث له قبل عدة أسابيع
    Tanya Sullivan a été arrêtée quelques semaines avant l'incendie. Open Subtitles لقد تم اعتقال (تانيا سوليفان) قبل عدة أسابيع من الحريق.
    Johnson a acheté un téléphone cellulaire de brûleur d'une station de gaz quelques semaines avant les virements de chantage commencé. Open Subtitles اشترى (جونسون) هاتفاً مسبق الدفع من محطة غاز قبل عدة أسابيع من بدء التحويلات المصرفية
    Je pensais qu'on ne vous verrait pas avant plusieurs semaines. Open Subtitles لقد إعتقدت أنه لا يُمكننا رؤيتك قبل عدة أسابيع أخرى
    il y a plusieurs semaines, on a enregistré votre appel au colonel Horacio Carrillo. Open Subtitles قبل عدة أسابيع,شبكة تنصت امسكت بك تتصل بالكولونيل هوراسيو كاريو
    5. Pendant les consultations informelles, il a été convenu que les consultations relatives aux projets de décisions des futures sessions du Conseil devraient commencer plusieurs semaines à l'avance. UN 5- واسترسل قائلا إنه تم خلال المشاورات غير الرسمية التوصّل إلى تفاهم على ضرورة استهلال المشاورات بشأن مشاريع المقررات في دورات المجلس المقبلة قبل عدة أسابيع من انعقادها.
    Pour la première fois, un projet de programme de travail de l'Assemblée générale en plénière portant sur la partie principale de la cinquante-septième session a été distribué aux États Membres plusieurs semaines avant l'ouverture de la session. UN 6 - وللمرة الأولى أيضا، وضع بتصرف الدول الأعضاء برنامج عمل الجلسة العامة للجمعية العامة للجزء الرئيسي بأكمله من الدورة السابعة والخمسين، وذلك قبل عدة أسابيع من بدئها.
    Le 16 août, les colons ont construit un autre édifice sur la colline et arraché des oliviers plantés par des Palestiniens plusieurs semaines auparavant (Ha'aretz, 16 et 17 août; Jerusalem Post, 17 août). UN وفي ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، قام المستوطنون ببناء مبنى كبير على التل واقتلعوا أشجار الزيتون التي غرسها الفلسطينيون قبل عدة أسابيع. )هآرتس، ١٦ و ١٧ آب/أغسطس؛ وجروسالم بوست، ١٧ آب/ أغسطس(
    Aux environs de Bergen, quelques semaines plus tôt. Open Subtitles خارج مدينة "بيرغن"، قبل عدة أسابيع
    Le payement pour ces livres a été effectué il y a des semaines. Open Subtitles دفع أموال تلك الكتب قد تم قبل عدة أسابيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد