ويكيبيديا

    "قبل عشرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il y a dix
        
    • il y a une
        
    • y a une dizaine
        
    Il y a dix mois, j'ai envoyé unités de reconnaissance pour rechercher votre base. Open Subtitles قبل عشرة أشهر مضت ، أرسلتُ وحدات إستطلاع للبحث عن قاعدتك.
    Dites à ce salaud qu'il fallait qu'il vienne Il y a dix ans de ça. Open Subtitles أخبر هذا السافل أنه كان بإمكانه أن يبحث عني قبل عشرة سنوات
    En venant ici, je relisais une déclaration que j'avais faite ici même Il y a dix ans. UN وفي طريقي اليوم إلى هنا، أعدت قراءة بيان قد أدليت به في هذا المؤتمر قبل عشرة أعوام.
    il y a une dizaine de jours, l'ouragan Georges a traversé la région des Caraïbes, s'abattant avec furie sur plusieurs de nos pays et faisant dans son sillage des dégâts considérables. UN قبل عشرة أيام، مـر اﻹعصار " جورج " عبر منطقة الكاريبي، وضرب بغضبه عددا من بلداننا، وخلﱠف في أعقابه أضرارا جسيمة.
    Le phénomène des clubs de strip-tease a atteint son point culminant en Islande Il y a dix ans et a été énergiquement combattu surtout par les autorités locales. UN وأما ظاهرة نوادي العري فقد بلغت ذروتها في آيسلندا قبل عشرة أعوام وتمت محاربتها بجد، لاسيما من قبل الحكومات المحلية.
    Il y a dix ans, la Convention sur l'interdiction des mines n'existait pas. UN قبل عشرة أعوام، لم تكن اتفاقية حظر الألغام موجودة.
    Ils viennent d'une victime d'une fusillade mortelle Il y a dix jours. Open Subtitles هم من الضحية من هجوم بسيارة قاتله بواسطة مطلق النار قبل عشرة أيام
    Croyez-le ou non, Il y a dix mois, ces deux jeunes Indiens ne connaissaient pas le baseball et savaient encore moins comment lancer une balle. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقون قبل عشرة أشهر هذان الشابان لم يسمعوا عن البيسبول من قبل أكثر من مجرد إلتقاط الكرة و محاولة رميها
    Il y a dix minutes, il y a personne ici qui croyait que c'était vraiment possible, et je... je doute sincèrement qu'on l'ait regardé d'aussi près qu'on aurait pu le faire. Open Subtitles قبل عشرة دقائق لم يعتقد أي أحد منا بأن هذا ممكن لقد شككتم بقوة أننا نظرنا له أو ربما نفعل هذا
    J'ai préparé le thé Il y a dix minutes alors il doit être tiède, comme vous l'aimez. Open Subtitles لقد عملت الشاي قبل عشرة دقاق لذا لا بد انه قد برد كما تحبه انت
    Il y a dix mois, c'était une stagiaire qui se foutait de la municipalité. Open Subtitles قبل عشرة أشهر كانت متدربة ، وليس لديها أي اهتمـام بالحكومة المحلية
    Il y a dix secondes, il conduisait un chariot. Open Subtitles قبل عشرة ثوانٍ، كان يقود ذاك الشاب رافعة حسناً؟
    Je l'ai prise Il y a dix minutes, et je suis déjà tellement fatiguée. Open Subtitles لقد تناولته قبل عشرة دقائق وأشعر بأنني بالفعل مرهقة للغاية.
    Il était suspect dans le meurtre des Brown Il y a dix ans. Open Subtitles كان مشتبه به في مقـتل الـ بــرون قبل عشرة سنوات
    Il y a dix ans, la part de marché des en-cas diététiques était insignifiante pour les 6-12 ans. Open Subtitles بأية حال، قبل عشرة سنوات، حصة السوق حول الغذاء الصحي كانت مستحيلة للأطفال، ما بين سن السادسة والثانية عشر
    Néanmoins, il a promis à votre Roi par lettre, Il y a dix jours, qu'il expulserait ce Pole. Open Subtitles ومع ذلك ، فقد وعد ملككم في رسالة بعثها قبل عشرة أيام أنه سيقوم بنفي المدعو نيبول
    Il convient de rappeler que, depuis le début de la guerre en Sierra Leone il y a une décennie, la République de Sierra Leone a continué à maintenir des relations diplomatiques complètes avec le Libéria au niveau d'un ambassadeur, bien que le Libéria ait réduit au niveau du chargé d'affaires sa représentation diplomatique en Sierra Leone. UN وجدير بالذكر أن جمهورية سيراليون واصلت منذ اندلاع الحرب على أراضيها قبل عشرة أعوام إقامة علاقة دبلوماسية كاملة مع ليبريا على مستوى السفراء، مع أن ليبريا خفضت تمثيلها الدبلوماسي في سيراليون إلى درجة قائم بالأعمال.
    Mais, déjà avant le récent imbroglio de la dette plafond, le dollar avait commencé à perdre de son lustre. Sa part dans les réserves de change identifiées des banques centrales, par exemple, avait chuté à un peu plus de 60%, contre 70% il y a une décennie. News-Commentary ولكن حتى قبل فترة طويلة من موقف سقف الديون المعقد، كان الدولار قد بدأ يفقد بريقه. على سبيل المثال، هبطت حصة الدولار المثبتة في الاحتياطيات من النقد الأجنبي الذي تحتفظ به البنوك المركزية إلى ما يزيد قليلاً عن 60%، بعد أن كانت 70% قبل عشرة أعوام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد