ويكيبيديا

    "قبل قدوم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avant l'arrivée
        
    • avant que la
        
    • avant l'apparition
        
    • avant la
        
    • avant que le
        
    • avant que les
        
    Sur les 40 000 Serbes qui résidaient à Pristina avant l'arrivée de la KFOR et de la MINUK, 25 000 étaient des écoliers et étudiants. UN ومن بين 000 40 صربي كانوا يعيشون في بريشتينا قبل قدوم القوة الدولية والإدارة المؤقتة كان هناك 000 25 تلميذا وطالبا جامعيا.
    Il fallait sans retard créer les conditions nécessaires pour que les réfugiés et les personnes déplacées puissent librement regagner leur lieu de résidence avant l'arrivée de l'hiver. UN وأنه ينبغي دون تأخير، تهيئة الظروف اللازمة لعودة اللاجئين والمشردين بحرية إلى أماكن إقامتهم قبل قدوم فصل الشتاء.
    Il a rependu un des masques avec, avant l'arrivée de la police. Open Subtitles استخدمه إعادة تعليق القناع، في غرفة المعيشة قبل قدوم الشرطة.
    C'est comme quand un bébé mange et mange avant que la montée de lait ne soit arrivée à maturité. Open Subtitles التغذية بفترات متقاربة عندما يأكل الطفل ويأكل قبل قدوم الحليب
    L'État d'Andorre résulte, quant à lui d'un accord juridique qui l'a défini bien avant l'apparition des nationalismes. UN وأندورا دولة أسفر عنها اتفاق قانوني عرفها قبل قدوم القومية بوقت طويل.
    Quitte la rue avant la tombée de la nuit pour éviter davantage de malentendus. Open Subtitles أبعد نفسك عن الشوارع قبل قدوم الليل لتفادي أي سوء فهم
    Il était supposé être parti avant que le personnel n'arrive. Open Subtitles كان يفترض به أن يذهب قبل قدوم الموظفين هذا الصباح.
    Viens, avant que les flics arrivent ! Open Subtitles جولي ، علينا ان نمضي ، قبل قدوم رجال الشرطة
    Vous réunirez votre équipe au mess avant l'arrivée de l'hélico. Open Subtitles ستحضر وجباتك إلى متن "السفينة قبل قدوم "هيلو
    J'espère que vous réparerez ça avant l'arrivée de M. Cunningham. Open Subtitles إنني واثق إنك ستصلح كل هذا قبل قدوم أستاذ كننجهام
    {\pos(192,210)}Mais j'ai pu me tirer avant l'arrivée des flics. Open Subtitles لحسن حظي ، كنتُ قادراً على الهرب قبل قدوم رجال الشرطة
    Puisque vous pouviez déplacer l'île, pourquoi ne pas l'avoir fait avant l'arrivée de ce commando ? Open Subtitles اذا كنت تستطيع نقل الجزيرة وقتما تشاء فلماذا لم تنقلها قبل قدوم المجانين وأسلحتهم؟
    Il a indiqué qu'avant l'arrivée des Taliban, les principales infractions étaient le pillage, le meurtre, le viol, la prise d'otages et l'enlèvement. UN وأشار إلى أن الجرائم الرئيسية التي كانت سائدة قبل قدوم حركة طالبان هي أعمال السلب والنهب والقتل والاغتصاب واختطاف الطائرات واختطاف اﻷشخاص.
    Sur ces 40 000 Serbes qui vivaient à Pristina avant l'arrivée de la KFOR et de la MINUK, il y avait 25 000 écoliers et étudiants. UN وكان بين الصرب الذين اعتادوا السكنى في بريستينا البالغ عددهم 000 40 صربي قبل قدوم القوة الدولية في كوسوفو وبعثة الإدارة المؤقتة إلى المقاطعة 000 25 من تلاميذ المدارس وطلبة الجامعات.
    Sur les 40 000 Serbes qui résidaient à Pristina avant l'arrivée de la KFOR et de la MINUK au Kosovo-Metohija, 25 000 étaient des écoliers ou des étudiants. UN وهناك من بين الـ 000 40 صربي الذين كانوا يعيشون في بريشتينا قبل قدوم القوة الدولية والإدارة المؤقتة 000 25 تلميذا وطالبا جامعيا.
    Les femmes ne pouvaient pas généralement détenir des titres, mais il existait des exceptions; ainsi, des femmes avaient des titres de chefs traditionnels sur les îles de Mitiaro et de Mangaia avant l'arrivée des missionnaires. UN ولم تكن النساء تحمل ألقابا بصورة عامة في السابق وإن كانت هناك استثناءات مثل النساء اللواتي يحملن ألقاب الرئاسة التقليدية في جزيرتي ميتيارو ومنغايا قبل قدوم المبشّرين.
    Je l'ai sorti de mon apothicaire avant l'arrivée de Narcisse. Open Subtitles اخذته من صيدليتي قبل قدوم نارسيس
    On va dans les Berkshires pour passer un dernier week-end seuls avant l'arrivée du bébé. Open Subtitles سنذهب إلى سهول" بيركشايرز" لنقضي آخر أسبوع لنا قبل قدوم الطفل
    Tu sais, j'étais une avocate parfaitement heureuse s'occupant de ses propres affaires avant que la tante de Nick n'arrive en ville. Open Subtitles تعلمين، كنت محامية سعيدة أُدَبِّر أشغالي قبل قدوم خالة نيك للمدينة
    Maintenant, ne devrions-nous pas ficher le camp avant que la police arrive ? Open Subtitles حالياً ، أليس علينا المغادرة قبل قدوم الشرطة؟
    avant l'apparition des drogues illicites, la guerre a été un fléau bien plus grave. UN قبل قدوم المخدرات غير المشروعة، كانت الحرب آفة أكبر بالنسبة إلينا.
    On devrait faire une photo avant la marée haute ! Open Subtitles هذا لطيف. يجدر بنا التقاط صورة قبل قدوم المد.
    On a environ 15 minutes, avant que le prochain convoi ne passe. Open Subtitles لدينا فقط 15 دقيقة قبل قدوم القافلة القادمة
    On doit sortir de là avant que les gardes arrivent. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل قدوم المزيد من الحرّاس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد