ويكيبيديا

    "قبل موعد الاجتماع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avant la réunion
        
    • avant leur examen
        
    • avant une réunion
        
    Les invitations sont envoyées par le Coordonateur du Comité directeur, deux semaines avant la réunion. UN ويبعث منسق اللجنة التوجيهية الدعوات قبل موعد الاجتماع بأسبوعين.
    Le texte de tout projet d'amendement est communiqué aux Parties par le Secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle il sera présenté pour adoption. UN وتبلغ الأمانة نص أي تعديل مقترح لهذه الاتفاقية للأطراف قبل موعد الاجتماع الذي سيقترح فيه اعتماده بستة أشهر على الأقل.
    Ces communications − qui porteront sur l'expérience du secteur public national et du secteur privé − doivent être soumises au secrétariat de la CNUCED avant la réunion. UN وينبغي أن تقدم الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل موعد الاجتماع.
    Les propositions doivent être soumises bien avant leur examen afin que le texte soit distribué au plus tard la veille de la séance à laquelle elles seront examinées. UN ولضمان إمكانية تعميم نسخ من الاقتراحات في موعد أقصاه اليوم السابق للاجتماع الذي سينظر فيها خلاله، يجب تقديم الاقتراحات قبل موعد الاجتماع بكثير.
    S'il n'est pas possible de soumettre des projets 10 jours avant une réunion, le règlement intérieur en vigueur est appliqué pour déterminer comment ces projets seront examinés de façon à ne pas bloquer le processus décisionnel. UN وإذا تعذر تقديم مشاريع المقترحات قبل موعد الاجتماع بعشرة أيام، يستعان بالنظام الداخلي المعمول به للبت في كيفية النظر في مشاريع المقترحات هذه، بغرض عدم عرقلة عملية اتخاذ القرار.
    Le texte de tout projet d'amendement est communiqué aux Parties par le Secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle il est présenté pour adoption. UN وتُبلِّغ الأمانة نص أي تعديل مقترح لهذه الاتفاقية إلى الأطراف قبل موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه اعتماده بستة أشهر على الأقل.
    Le texte de tout projet d'amendement est communiqué aux Parties par le Secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle il est présenté pour adoption. UN وتُبلِّغ الأمانة نص أي تعديل مقترح لهذه الاتفاقية إلى الأطراف قبل موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه اعتماده بستة أشهر على الأقل.
    Il a été noté à ce propos que le projet de budget a été publié bien avant la réunion et que, dans l'intervalle, les États parties ont eu l'occasion de poser des questions par écrit au Greffier. UN وأُشير، في ذلك السياق، إلى أنّ مشروع الميزانية كان قد صدر قبل موعد الاجتماع بوقت كاف، وإلى أنّ الدول الأطراف تتاح لها الفرصة لتطرح أسئلتها خطيا على رئيس قلم المحكمة.
    Le texte de tout projet d'amendement est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle il sera présenté pour adoption. UN وتبلغ الأمانة نص أي تعديل مقترح لهذه الاتفاقية إلى الأطراف قبل موعد الاجتماع الذي سيقترح فيه اعتماده بستة أشهر على الأقل.
    Les organisations intergouvernementales et les ONG peuvent assister aux réunions de la CTOI à condition de présenter une demande dans ce sens 30 jours avant la réunion. UN ويمكن للمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تحضر اجتماعات لجنة تون المحيط الهندي على أن تقدم طلبا لذلك الغرض قبل موعد الاجتماع بثلاثين يوما.
    Au premier semestre 2006, il a tenu ce pari à 99,6 %, les deux seuls documents qui n'ont pas été traités dans les délais ayant été distribués, l'un, 25 jours et l'autre 20 jours avant la réunion considérée. UN وفي النصف الأول من عام 2006، تمكنت الإدارة من تحقيق ذلك بنسبة 99.6 في المائة، باستثناء وثيقتين فقط صدرت إحداهما 25 يوما قبل موعد الاجتماع وصدرت الأخرى قبل 20 يوما.
    Le texte de tout projet d'amendement est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle il sera présenté pour adoption. UN وتبلغ الأمانة نص أي تعديل مقترح لهذه الاتفاقية إلى الأطراف قبل موعد الاجتماع الذي سيقترح فيه اعتماده بستة أشهر على الأقل.
    Le texte de tout projet d'amendement est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle il sera présenté pour adoption. UN وتبلغ الأمانة نص أي تعديل مقترح لهذه الاتفاقية إلى الأطراف قبل موعد الاجتماع الذي سيقترح أثناء اعتماده بستة أشهر على الأقل.
    Le texte de tout projet d'amendement est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle il sera présenté pour adoption. UN وتبلغ الأمانة نص أي تعديل مقترح لهذه الاتفاقية إلى الأطراف قبل موعد الاجتماع الذي سيقترح فيه اعتماده بستة أشهر على الأقل.
    Le texte de tout projet d'amendement est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle il sera présenté pour adoption. UN وتُبَلغ الأمانة نص أي تعديل مقترح لهذه الاتفاقية إلى الأطراف قبل موعد الاجتماع الذي سيقترح فيه اعتماده بستة أشهر على الأقل.
    Le texte de tout projet d'amendement est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle il sera présenté pour adoption. UN وتبلغ الأمانة نص أي تعديل مقترح لهذه الاتفاقية إلى الأطراف قبل موعد الاجتماع الذي سيقترح فيه اعتماده بستة أشهر على الأقل.
    Le texte de tout projet d'amendement est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la réunion à laquelle il sera présenté pour adoption. UN وتبلغ الأمانة نص أي تعديل مقترح لهذه الاتفاقية إلى الأطراف قبل موعد الاجتماع الذي سيقترح فيه اعتماده بستة أشهر على الأقل.
    Les propositions doivent être soumises bien avant leur examen afin que le texte soit distribué au plus tard la veille de la séance à laquelle elles seront examinées. UN ولضمان إمكانية تعميم نسخ من الاقتراحات في موعد أقصاه اليوم السابق للاجتماع الذي سينظر فيها خلاله، يجب تقديم الاقتراحات قبل موعد الاجتماع بكثير.
    S'il n'est pas possible de soumettre des projets 10 jours avant une réunion, le règlement intérieur en vigueur est appliqué pour déterminer comment ces projets seront examinés de façon à ne pas bloquer le processus décisionnel. UN وإذا تعذر تقديم مشاريع المقترحات قبل موعد الاجتماع بعشرة أيام، يستعان بالنظام الداخلي المعمول به للبت في كيفية النظر في مشاريع المقترحات هذه، بغرض عدم عرقلة عملية اتخاذ القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد