vous avez conduit trop près d'une falaise, t'était ivre, dégénéré pulmonaire. | Open Subtitles | لقد قدت سيارتك نحو جرف أيّها السكير المُدخن المنحط. |
J'ai conduit jusqu'au boulot aujourd'hui avec un casque, veste en cuir et des bottes. | Open Subtitles | لقد قدت إلى العمل اليوم وانا مرتدية خوذة, سترة جلدية, وجزم. |
Je ne t'ai pas dit que j'avais conduit la voiture pendant une semaine avec le frein à main serré. | Open Subtitles | انا لم أخبرك بأني قدت السيارة في الجوار لمدة أسبوع بالرغم من عمل كابح الطوارئ |
vous avez mené le convoi chez eux et avez déserté. | Open Subtitles | لقد قدت قافلة العربات الى أيديهم وهجرت موقعك |
Et je conduisais les camions. J'ai réussi. C'était difficile. | Open Subtitles | وأجل، لقد قدت الشاحنات لقد قمت بالأمر كما يجب |
Le fait de conduire une voiture ne veut pas dire que je suis coupable. | Open Subtitles | فقط لأنني قدت سيارة سوداء لايعني أنني مذنب |
Mais je conduis la voiture très souvent. | Open Subtitles | قدت السيارة يا أماه عدة مرات وتعلمين هذا |
Les gens, J'ai fait du vélo pour venir ici. C'est pourri. Je me casse. | Open Subtitles | يا رفاق، لقد قدت دراجة لآتى هنا، هذا سخيف، سأرحل |
Vous êtes conduit par de grandes idées et de nobles projets. | Open Subtitles | تشعر أنك قدت نماذج عظيمة و تعهدات بأعمال نبيلة |
Corrigez-moi si je me trompe, mais la dernière fois que vous avez conduit une voiture, | Open Subtitles | صحيح لي إذا كنت مخطئا آخر مرة قدت فيها السيارة |
As-tu déjà conduit un camion sur un de mes sites sous influence ? | Open Subtitles | هل قدت شاحنه إلى داخل موقع عملى عندمل كنت تتناول هذه الأشياء |
J'ai déjà conduit des quads avant... en faisant les antiquaires dans le Berkshire. | Open Subtitles | لقد قدت دراجة مثل هذه من قبل مثل قيادة دراجة قديمة |
Qui avez-vous conduit dans les années 90 ? | Open Subtitles | من الذي قُلت انك قدت له في بداية التسعينات؟ |
J'ai conduit un bus à 11 ans, alors ça me va. | Open Subtitles | حسناً، لقد قدت حافلة عندما كنت في الحادية عشر لذلك أنا موافق على ذلك |
Je l'ai vue arriver, j'ai conduit jusqu'à elle en m'arrêtant juste à côté. | Open Subtitles | رأيتها قادمة لذلك قدت إلى الطريق ومشيت بجوارها فحسب |
J'ai conduit mes hommes jusqu'au sommet de la gloire. | Open Subtitles | وعبر قارات حلمت بها مرة قدت رجالي من معركة إلى معركة، إلى أعالي المجد |
Je vous ai mené ici... tout comme j'ai mené ton ami à ma clé. | Open Subtitles | أنا قدتكما إلى هنا تماماً كما قدت صديقك إلى مفتاحي |
Durant la grève de 2011, vous avez mené une attaque dans laquelle des dockers armés de battes ont fortement endommagé un établissement d'export de céréales. | Open Subtitles | خلال الإضراب في ٢٠١١,أنت قدت الهجوم الذي قام فيه عمال الأرصفة بالتسلح بمضارب بيسبول وتخريب صومعة تصدير حبوب |
Oh, ok, eh bien avant que je suive une voie plus juste et droite, je conduisais illégalement des voitures. - Oh. | Open Subtitles | قبل أن أكون سريعاً قدت سيارات غير قانونية |
Je conduisais. Je le jure. Je conduisais. | Open Subtitles | لقد قمت بالقيادة فقط اقسم بالرب أني قدت فقط |
mais je ne comprends pas comment conduire 50 kilomètres dans la mauvaise direction est un raccourci. | Open Subtitles | لكني لا استطيع ان افهم كيف قدت 30 ميلا في الاتجاه الخاطئ كيف يكون اختصارا |
Donc, je suis sortis, j'ai volé le vélo-taxi, j'ai conduis des touristes américains pendant trois heures, je me suis fais 80 dollars, et je suis retourné dans le bar. | Open Subtitles | لذا خرجت، وسرقت العربة، قدت سياحاً أمريكين في الأرجاء لمدة ثلاث ساعات، جنيت 80 دولاراً، و عدت إلى الحانة |
Donc en raison de la gravité du crime... ..vous avez battu tous les records de vitesse mais vous résumez l'incident en 2 lignes. | Open Subtitles | حسنا حتى وان كانت جريمة ذات طبيعة خطيرة أنت قدت بسرعة كبيرة ولكن قدمت تقريرك في جملتين فقط |
Et je veux que tu emménages avec moi, et J'ai fait tout ce chemin jusqu'ici. | Open Subtitles | ،وأريدك أن تنتقلي للعيش معي لقد قدت الطريق كله إلى هنا |