ويكيبيديا

    "قدراتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tes pouvoirs
        
    • capacités
        
    • pouvoir
        
    • vos pouvoirs
        
    • capacité
        
    • ton
        
    • don
        
    • potentiel
        
    • dons
        
    • vos talents
        
    • tes compétences
        
    • aptitudes
        
    • tes limites
        
    • tes facultés
        
    Alors lequel de ces boutons contrôle tes pouvoirs de phase ? Open Subtitles أي واحد من هذه يتحكم في قدراتك على التدرج؟
    Tu as juré de ne plus utiliser tes pouvoirs démoniaques. Open Subtitles فلقد وعدتني بألاّ تستعمل قدراتك الشيطانية بعد الآن
    J'aurais un peu plus confiance en vos capacités aéronautiques si vous saviez par exemple, que les hélicoptères n'ont pas de clés. Open Subtitles بصراحة لشعرت بثقة أكبر بقليل في قدراتك التحليقيّة لو علمتِ كمثال أن المروحيات ليست لها مفاتيح بالواقع.
    Je pensais pouvoir canaliser tes pouvoirs avec l'épée pour ouvrir un portail à travers les mondes. Open Subtitles ظننت أنّي أستطيع توجيه قدراتك عبر السيف لفتح بوّابة بين العوالم
    La substance injectée par votre père a neutralisé vos pouvoirs, mais avant de vous envoyer ailleurs, nous voulons nous assurer que ces pouvoirs ne reviendront pas. Open Subtitles المادة التي حقنها بك والدك أبطلت قدراتك لكن قبل أن ننقلك الى المؤسسة الجديدة نريد أن نكون متأكدين أنك لن تسترجعيها
    Si c'est la manifestation d'une capacité latente plus puissante, vous pourriez réussir à franchir la barrière. Open Subtitles لو ان هذه القدرات اقوى من قدراتك سيكون من السئ كسر هذا الحاجز.
    Et je t'assure que le capitaine estime ton aide plus que tu ne le penses. Open Subtitles ويمكنني أن أؤكد لك أن القبطان يعلم قدراتك أكثر مما تعرفها أنت.
    Ils avaient déjà des problèmes bien avant qu'il n'ait tes pouvoirs. Open Subtitles كان لديهم مشاكل قبل وقت طويل من امتلاكه قدراتك
    Une fois que tu seras morte, je pourrais canaliser tes pouvoirs et utiliser cette épée pour ouvrir un portail entre les royaumes. Open Subtitles حالما تموتين، سأتمكّن مِنْ توجيه قدراتك واستعمال السيف لفتح بوّابة إلى عالَم ما
    Et vu qu'ici tu tires tes pouvoirs du Soleil de la Terre... Open Subtitles يستخلص قدراتك على الأرض بالتعرض لأشعة الشمس الصفراء
    Kara, les règles à propos de l'utilisation de tes pouvoirs sont pour ta protection. Open Subtitles كارا لقد وضعنا قواعد لاستخدام قدراتك لحمايتك
    révélez vos capacités innées et les parfaire au plus haut degré. Open Subtitles للكشف عن قدراتك الفطرية الخاص بك وشحذهم لأعلى درجة
    - La façon dont tu as utilisé et contrôlé tes capacités. En maîtrisant ton inquiétude pour Amanda. Elle va très bien. Open Subtitles الطريقة التي تحكمت بها في نفسك و في قدراتك رغم أنك كنت قلقا بشأن أماندا ستكون بخير
    Je sais que oui... tout comme cette botte sur ton cou. Ça absorbe ton pouvoir. Open Subtitles أعلم ذلك، كالمثبط الذي على رقبتك الذي يثبط قدراتك
    La seule manière de pouvoir contrôler tes pouvoirs à chaque moment est de ne faire qu'un avec eux. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتحكمي السيطرة على قدراتك هي بأنْ تتصالحي معها
    Et c'est partout dans le bâtiment, alors Vous ne pouvez pas utiliser vos pouvoirs à l'intérieur. Open Subtitles إنه منتشر بالبناء ولا يمكنك استخدام قدراتك بالداخل
    Le travail de terrain ne sont pas toujours à propos de se précipiter et d'utiliser vos pouvoirs. Open Subtitles العمل الميداني ليس عبارة عن الاندفاع واستخدام قدراتك
    Ça teste pas ta capacité de joueur, mais plus de ton athlétisme. Open Subtitles ، إنها لا تُعد حقاً إختباراً لقدراتك الكروية لكنها تختبر قدراتك البدنية والرياضية
    On ne peut pas te laisser partir avant d'être sûrs que tu contrôles ton don. Open Subtitles لا يمكننا تركك ترحل قبل أنت تسيطر على قدراتك
    Vous êtes toujours vivante car je crois en votre potentiel. Open Subtitles أنت على قيد الحياة بسبب أعتقد في قدراتك.
    Mets à profit tes dons télépathiques et retrouve les enfants ! Open Subtitles لم لا تستخدم قدراتك التخاطرية وتخبرينني أين هؤلاء الأطفال؟
    Nous pouvons utiliser vos talents pour un projet plus intéressant. Open Subtitles الآن يمكننا أستخدام قدراتك بمشروع أكثر أهميه
    Tu as passé des années à perfectionner tes compétences, et en quelques heures, je te les ai faites oublier juste en te provoquant. Open Subtitles لقد قضيت سنين تنمي قدراتك, وفي غضون بضع ساعات, جعلتك تنساها كلها ببساطة عن طريق استفزاز لك.
    À l'ami, je dirais que jamais je n'ai douté de vos aptitudes à commander. Open Subtitles كصديق سأقول أننى لم أشك مرة واحدة فى قدراتك ككابتن للسفينة
    Choisis un sujet de documentaire qui pousse tes limites. Open Subtitles أختر موضوع يتحدى قدراتك لفيلمك الوثائقي.
    En fait, tu auras le contrôle complet de toutes tes facultés, grâce au potassium stimulant que j'ai ajouté. Open Subtitles لا، في الواقع ستبقى محتفظا بكل قدراتك العقلية و هذا بفضل المواد التي أضفتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد