ويكيبيديا

    "قدراتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mes pouvoirs
        
    • mes capacités
        
    • mon pouvoir
        
    • capable
        
    • mon potentiel
        
    • mes compétences
        
    • mes dons
        
    • capacité
        
    • mes aptitudes
        
    Ils m'aiment pour ce que je suis, mes pouvoirs y compris. Open Subtitles إنّهم يحبّونني على ما أنا عليه ومِنْ ضمنها قدراتي
    Avec mes pouvoirs, je pourrais tout cacher à tes yeux indiscrets, de toute façon. Open Subtitles إنّها قدراتي وأستطيع إخفاء أيّ شيء عن عينَيك المتطفّلتَين بكلّ الأحوال
    Papa, ça pourrait dire que mes pouvoirs se manifestent enfin. Open Subtitles أبي، ربما هذا يعني أن قدراتي ستظهر أخيراً
    Tu vois, rentrer dans l'encodage asymétrique du trésor public est au-dessus de mes capacités. Open Subtitles اختراق نظام وزارة المالية ذو التشفير اللا متناظر يفوق حتّى قدراتي.
    Vous m'avez détesté des mois, pensant que j'utiliserais mon pouvoir sans distinction, que je tuerais sans considération pour la vie. Open Subtitles أنت كرهتني لشهور، لأنك ظننت أنني أستخدم قدراتي بصورة طائشة قتل البشر بدون إبداء أي إحترام لحياتهم
    Je sais de quoi je suis capable. Open Subtitles أم شخص لا يذهب بعيداً بما فيه الكفاية؟ حسناً، أنا أعرف ما هي قدراتي
    Sois tranquille, mes pouvoirs de déduction ont augmenté depuis 2017. Open Subtitles لا تقلق، قدراتي الاستنتاجية تطورت منذ عام 2017
    Tout ce que je voulais, c'était perdre mes pouvoirs, et maintenant ils sont partis. Open Subtitles كل ما أردته هو ان تذهب قدراتي و الآن قد ذهبت
    Si je le suis, c'est à cause de mes pouvoirs. Open Subtitles إن كنت كذلك، فهذا لأن قدراتي جعلتني هكذا.
    J'aimerais pouvoir dire que récupérer mes pouvoirs me fait apprécier ce que j'ai perdu. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع إخباركم بأنَّ عودة قدراتي جعلتني أقدّر ما خسرته
    J'ai donc caché mes pouvoirs jusqu'au jour où un accident m'a fait me révéler au monde. Open Subtitles ولذلك أخفيت قدراتي حتى أجبرتني حادثة مؤخرًا على إظهار نفسي للعالم
    J'ai donc caché mes pouvoirs jusqu'à récemment, où un accident m'a obligé à me dévoiler. Open Subtitles ولهذا قمت بإخفاء قدراتي حتى أجبرتني الحادثة التي وقعت مؤخراً على إظهار نفسي للعالم
    mes pouvoirs sont trop puissants. J'ai besoin de quelque chose pour les contrôler. Open Subtitles قدراتي قويّة جدّاً وأحتاج شيئاً للتحكّم بها
    Mais j'ai réussi à contrôler mes pouvoirs sans elle. Open Subtitles لكنّي أحكمت السيطرة على قدراتي ثانية مِنْ دونها
    Il est possible qu'il y ait eu quelques exagérations concernant l'étendue de mes capacités. Open Subtitles من الممكن أن يكون هناك بعض المبالغة فيما يخص مدى قدراتي
    Premièrement, j'ai pris l'engagement envers moi-même de toujours suivre ma vocation et d'exprimer mes capacités personnelles, sur la base de valeurs humaines. UN وقبل كل شيء، لدي التزام راسخ مع نفسي بأن ألبّي النداء دائماً وأُجسِّد قدراتي الشخصية، بالاستناد إلى القيَم الإنسانية.
    Rien de tout ça ne relève de mes capacités à présider. Vous croyez ? Open Subtitles لا شيء من هذا له علاقة مع قدراتي بكوني رئيسة
    Je ne savais pas que j'allais avoir mon pouvoir. Open Subtitles حتى أنا لم أكن أعرف أن قدراتي كانت ستأتي إليّ
    Ce que j'ai accepté parce que je suis capable de me contrôler. Open Subtitles وقبلت هذا لأنني أعرف أن بوسعي السيطرة على قدراتي
    - J'ai juste dû aller voir Montgomery et l'écouter me dire que j'agis comme ça parce que j'ai peur de réaliser mon potentiel. Open Subtitles كلا ذهبت إلى مكتب " مونتغومري " لساعة أستمع له يخبرني كيف تصرفت لأنني أخاف إدراك قدراتي الكاملة
    200 ans au purgatoire ont affecté mes compétences, mais je commence à devenir plus forte. Open Subtitles بعد 200 سنة في المطهر كادت تستنزف جميع كل قدراتي لكنني أزداد قوة بالتدريج
    C'est pas bon. J'ai perdu mes dons de voyance. Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles هذا ليس جيداً، لقد فقدتُ قدراتي النفسية و لا أستطيعُ رؤية طريق للخروج من هذا
    Oh oui,parce que ça va m'enlever toute capacité à mettre mon badge à l'endroit demain. Open Subtitles نعم، لأنه سيسلب كلّ قدراتي غدا للصق علامة اسمي على الجانب العلوي
    Quand j'étais avec l'Espheni, j'ai appris à contrôler mes aptitudes. Open Subtitles عندما كنت مع الأشفيني تعلمت كيفية السيطرة على قدراتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد