ويكيبيديا

    "قدرات التحقق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des capacités de vérification
        
    • moyens de vérification
        
    • les capacités de vérification
        
    • de la vérification
        
    • de capacités de vérification
        
    • ses capacités de vérification
        
    • dispositif de vérification dont
        
    Promotion du développement des capacités de vérification nécessaires pour s'assurer que les accords de désarmement nucléaire visant à créer un monde exempt d'armes nucléaires sont respectés. UN مواصلة تطوير قدرات التحقق التي ستلزم للتأكد من الامتثال لاتفاقات نزع السلاح النووي من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية واستمرار خلوه منها.
    Promotion du développement des capacités de vérification nécessaires pour s'assurer que les accords de désarmement nucléaire visant à créer un monde exempt d'armes nucléaires sont respectés. UN مواصلة تطوير قدرات التحقق التي ستلزم للتأكد من الامتثال لاتفاقات نزع السلاح النووي من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية واستمرار خلوه منها.
    La Norvège est en faveur du renforcement des capacités de vérification. Cette question est à l'évidence liée à celle du respect des obligations. UN تؤيد النرويج زيادة تطوير وتعزيز قدرات التحقق وهي خطوة ترتبط ارتباطا واضحا بالخطوة المتعلقة بالامتثال.
    Nous favoriserons la coopération technique visant à renforcer les moyens de vérification prévus dans le Traité. UN وسنشجع التعاون التقني من أجل تعزيز قدرات التحقق بموجب المعاهدة.
    Outre qu'elles renforceraient les capacités de vérification d'UNAVEM II après le cessez-le-feu, ces dispositions permettraient également de préparer les étapes ultérieures du déploiement. UN وباﻹضافة الى زيادة قدرات التحقق للبعثة بعد وقف إطلاق النار ستفيد هذه الترتيبات أيضا كتحضير للمراحل التالية للوزع.
    La République de Corée est favorable au renforcement des capacités de vérification des accords de désarmement nucléaire. UN وتؤيد جمهورية كوريا مواصلة تطوير قدرات التحقق من اتفاقات نزع السلاح النووي.
    - Renforcement des capacités de vérification nécessaires pour assurer le respect des accords de désarmement nucléaire; UN - زيادة تطوير قدرات التحقق التي سيستلزمها توفير ضمانات الامتثال لاتفاقات نزع السلاح النووي
    Mesure 13 : promouvoir le développement des capacités de vérification qui seront nécessaires pour s'assurer que les accords de désarmement nucléaire visant à créer un monde exempt d'armes nucléaires sont respectés UN الخطوة 13: مواصلة تطوير قدرات التحقق التي ستلزم للتأكد من الامتثال لاتفاقات نزع السلاح النووي لتحقيق وإدامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية
    Poursuite du développement des capacités de vérification nécessaires pour s'assurer que les accords de désarmement nucléaire visant à créer et maintenir un monde exempt d'armes nucléaires sont respectés UN مواصلة تطوير قدرات التحقق التي ستلزم للتأكد من الامتثال لاتفاقات نزع السلاح النووي لتحقيق وإدامة عالم خال من الأسلحة النووية
    Mesure 13 : promouvoir le développement des capacités de vérification qui seront nécessaires pour s'assurer que les accords de désarmement nucléaire visant à créer un monde exempt d'armes nucléaires sont respectés UN الخطوة 13: مواصلة تطوير قدرات التحقق التي ستلزم للتأكد من الامتثال لاتفاقات نزع السلاح النووي لتحقيق وإدامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية
    Poursuite du développement des capacités de vérification nécessaires pour s'assurer que les accords de désarmement nucléaire visant à créer et maintenir un monde exempt d'armes nucléaires sont respectés UN مواصلة تطوير قدرات التحقق التي ستلزم للتأكد من الامتثال لاتفاقات نزع السلاح النووي لتحقيق وإدامة عالم خال من الأسلحة النووية
    L'Afrique du Sud continuera d'appuyer les activités visant à renforcer et à mettre au point des capacités de vérification pour assurer le respect des accords de désarmement nucléaires dans le but de parvenir à l'instauration d'un monde sans armes nucléaires. UN وستواصل جنوب أفريقيا دعم الأنشطة الهادفة إلى تعزيز قدرات التحقق وتطويرها، بغية توفير ضمانات التقيد باتفاقات نزع السلاح، لتحقيق عالم خال من الأسلحة النووية وصونه.
    5. Promouvoir le développement des capacités de vérification qui seront nécessaires pour s'assurer que les accords de désarmement nucléaire visant à créer un monde exempt d'armes nucléaires sont respectés. UN 5 - مواصلة تطوير قدرات التحقق التي ستلزم لتقديم ضمان الامتثال لاتفاقات نزع السلاح النووي من أجل التوصل إلى عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه.
    Promouvoir le développement des capacités de vérification qui seront nécessaires pour s'assurer que les accords de désarmement nucléaire visant à créer un monde exempt d'armes nucléaires sont respectés. UN مواصلة تطوير قدرات التحقق التي ستلزم للتأكد من الامتثال لاتفاقات نزع السلاح النووي من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية وإبقائه خالياً منها.
    Mesure 13: Promouvoir le développement des capacités de vérification qui seront nécessaires pour s'assurer que les accords de désarmement nucléaire visant à créer un monde exempt d'armes nucléaires sont respectés. UN الخطوة 13: مواصلة تحسين قدرات التحقق التي ستلزم للتأكد من الامتثال لاتفاقات نزع السلاح النووي من أجل إقامة وإدامة عالم خال من الأسلحة النووية.
    20. La Norvège est en faveur du développement et du renforcement des capacités de vérification. Cette question est à l'évidence liée à celle du respect. UN 20- تؤيد النرويج زيادة تطوير وتعزيز قدرات التحقق وهي خطوة ترتبط ارتباطاً واضحاً بالخطوة المتعلقة بالامتثال.
    L'atelier a permis aux représentants des États signataires d'avoir des échanges directs sur leurs moyens de vérification, leurs besoins en matière de renforcement des capacités et la coopération future entre les centres nationaux de données. UN ويسرت حلقة العمل تبادل ممثلي الدول الموقعة آراءهم بصورة مباشرة بشأن قدرات التحقق والاحتياجات في مجال بناء القدرات التقنية والتواصل في المستقبل بين المراكز الوطنية للبيانات.
    Au paragraphe 7 de la résolution 59/75, l'Assemblée générale souligne la nécessité de mettre au point de nouveaux moyens de vérification adéquats et efficaces. UN وتشدد الفقرة 7 من منطوق القرار 59/75 على الحاجة إلى تنمية المزيد من قدرات التحقق الكافية والفعالة.
    Nous encouragerons aussi la coopération technique, afin de perfectionner les capacités de vérification de l'application du Traité. UN كما أننا سنشجع التعاون التقني من أجل تعزيز قدرات التحقق في إطار المعاهدة.
    Mesure 13 : Développement de la vérification UN الخطوة 13: تطويــر قدرات التحقق
    Mesure 19 : Le Canada continue d'apporter son soutien au renforcement de la confiance, à l'amélioration de la transparence et au développement de capacités de vérification efficaces relativement au désarmement nucléaire. UN الإجراء 19: تواصل كندا دعم الجهود الرامية إلى زيادة الثقة وتحسين الشفافية وتطوير قدرات التحقق الفعالة المتصلة بنزع السلاح النووي.
    Le régime international de la lutte contre la prolifération nucléaire doit être renforcé par un soutien vigoureux de l'autorité de l'AIEA, notamment par un renforcement de ses capacités de vérification et de surveillance. UN 19 - ومضى قائلا إن النظام الدولي لمكافحة الانتشار النووي يجب تعزيزه بمزيد من الدعم النشيط لسلطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك تعزيز قدرات التحقق والرصد التي تمتلكها.
    7. Encourage le Secrétaire général, afin de renforcer le dispositif de vérification dont dispose actuellement UNAVEM II et en tant que mesure de confiance supplémentaire, à continuer de déployer du personnel dans les campagnes, sous réserve que les parties se conforment rigoureusement aux conditions spécifiées au paragraphe 6; UN ٧ - يشجع اﻷمين العام، توخيا لتعزيز قدرات التحقق لدى بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا الموجودة حاليا، وكتدبير إضافي لبناء الثقة، على أن يواصل وزع أفراد من البعثة في المناطق الريفية شريطة الامتثال التام من جانب الطرفين للشروط الواردة في الفقرة ٦ أعلاه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد