ويكيبيديا

    "قدرات التقييم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des capacités d'évaluation
        
    • les capacités d'évaluation
        
    • capacité d'évaluation
        
    • leurs capacités d'évaluation
        
    • ses capacités d'évaluation
        
    • des capacités en matière d'évaluation
        
    • doter de moyens d'évaluation
        
    • leurs capacités en matière d'évaluation
        
    Le renforcement des capacités d'évaluation devra devenir plus stratégique. A cette fin, il conviendra de collaborer avec les partenariats et associations existants tout en s'appuyant sur les meilleures pratiques pour illustrer ce qu'une évaluation peut apporter. UN وجهود تنمية قدرات التقييم بحاجة إلى أن تكون أكثر استراتيجية، مع العمل من خلال الشراكات والرابطات القائمة وفي إطار الاستناد إلى ما يوجد من ممارسة سليمة لتوضييح ما يمكن إنجازه عن طريق التقييم.
    En outre, l'Entité favorisera le renforcement des capacités d'évaluation des divers organismes des Nations Unies. UN وستعزز الهيئة أيضا قدرات التقييم في جميع منظمات الأمم المتحدة.
    L'UNICEF est arrivé au premier rang, pour ce qui est des capacités d'évaluation, de tous les organismes intergouvernementaux qui ont participé à cette évaluation. UN واحتلت اليونيسيف المرتبة الأولى من حيث قدرات التقييم بين الهيئات الحكومية الدولية التي شاركت في استعراض تلك السنة.
    La participation des principales parties intéressées a pour effet de renforcer les capacités d'évaluation, mais aussi l'utilité des évaluations réalisées. UN وستسهم مشاركة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين في تحسين قدرات التقييم وفائدته.
    Il entend participer activement aux débats sur les moyens de renforcer les capacités d'évaluation du système. UN وتتطلع الوحدة إلى المشاركة بنشاط في المناقشات بشأن سبل تعزيز قدرات التقييم على نطاق المنظومة.
    Parallèlement, le mécanisme renforcera la capacité d'évaluation des institutions et des individus et facilitera les recherches nécessaires. UN وفي موازاة ذلك، ستقوم العملية المنتظمة ببناء قدرات التقييم عند المؤسسات والأفراد، وبتعزيز البحث اللازم.
    L'étude d'évaluabilité a permis d'identifier les besoins des pays pilotes en ce qui concerne le renforcement de leurs capacités d'évaluation. UN وقد حددت دراسة القابلية للتقييم الاحتياجات اللازمة لتعزيز قدرات التقييم في البلدان الرائدة.
    Renforcement des capacités d'évaluation du personnel et des homologues nationaux UN تعزيز قدرات التقييم لدى الموظفين والنظراء الوطنيين
    Échange de connaissances et de bonnes pratiques et renforcement des capacités d'évaluation UN تبادل المعارف والممارسات الجيدة وتنمية قدرات التقييم
    Étude des capacités d'évaluation et des besoins dans l'Organisation UN تقييم قدرات التقييم واحتياجاته في الأمم المتحدة
    Des mesures de renforcement des capacités d'évaluation appliquées au siège et dans les bureaux extérieurs ont souligné qu'il était, entre autres, impératif de tenir compte des besoins de l'évaluation dès la conception des programmes et des projets. UN ونُفّذت تدابير بناء قدرات التقييم في المقر وفي الميدان، فأبرزت، في جملة أمور، ضرورة النظر في مقتضيات التقييم في مرحلة تصميم البرامج والمشاريع.
    Partenariat mondial en faveur du renforcement des capacités d'évaluation UN الشراكة العالمية لتعزيز قدرات التقييم
    Dans toute la mesure possible, les activités de renforcement des capacités d'évaluation sont harmonisées avec les efforts du PNUD en matière de promotion de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire. UN وإلى أقصى حد ممكن، تتم مواءمة أنشطة بناء قدرات التقييم مع جهود البرنامج الرامية إلى تعزيز التعاون بين بدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    les capacités d'évaluation, les mécanismes de financement, le partage de l'information, la logistique et les télécommunications sont passés en revue. UN ويقوم الفريق باستعراض جميع قدرات التقييم وآليات التمويل وتبادل المعلومات والسوقيات والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Menée en partenariat avec la Banque mondiale, elle représente une initiative fondamentale pour renforcer les capacités d'évaluation des pays en développement, de manière à ce que l'évaluation des résultats des activités de développement devienne une tâche nationale et partagée. UN وهذه الخطوة التي بدأت من خلال شراكة مع البنك الدولي يمكن أن تشكل جهدا رئيسيا لتعزيز قدرات التقييم في العالم النامي، بحيث يغدو تقييم أداء التنمية عملية نابعة من الداخل ومهمة قائمة على المشاركة.
    Ce faisant, l'UNICEF s'efforcerait de renforcer les capacités d'évaluation des partenaires nationaux. UN وستسعى اليونيسيف جاهدة في الوقت ذاته إلى تعزيز قدرات التقييم لدى شركائها الوطنيين.
    Les grands enseignements tirés sont notamment la nécessité de renforcer les capacités d'évaluation et d'accorder plus d'attention au suivi des résultats et des effets des programmes. UN ومن الدروس الرئيسية المستخلصة الحاجة إلى بناء قدرات التقييم وزيادة الاهتمام برصد نتائج البرامج وآثارها.
    En privilégiant la société civile, il complète d'autres initiatives mondiales en faveur du renforcement de la capacité d'évaluation. UN وبتركيزها على المجتمع المدني، فإنها تسد النقص في المبادرات العالمية الأخرى لتنمية قدرات التقييم.
    Par ailleurs, le renforcement de la capacité d'évaluation des partenaires nationaux fait l'objet d'un intérêt croissant. UN وعلاوة على ذلك، هناك اهتمام متزايد بتعزيز قدرات التقييم لدى الشركاء الوطنيين.
    Plusieurs bureaux de pays ont commencé en 2003 à développer leurs capacités d'évaluation, notamment au Guatemala, en République de Moldova et au Panama. UN وثمة مكاتب قطرية أخرى عديدة قد شرعت في تنمية قدرات التقييم لديها في عام 2003، ومنها المكاتب القطرية في بنما وغواتيمالا ومولدوفا.
    4. Prie ONU-Femmes de continuer à renforcer ses capacités d'évaluation et d'allouer des ressources humaines et financières suffisantes au Bureau de l'évaluation et à l'ensemble des services d'évaluation; UN ٤ - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة مواصلة تعزيز قدرات التقييم الخاصة بها وتكريس الموارد البشرية والمالية الكافية لمكتب التقييم ولمهمة التقييم عموما؛
    L'UNICEF met en œuvre plusieurs stratégies pour le renforcement des capacités en matière d'évaluation. UN 21 - تتبع اليونيسيف نُهجا متعددة في مجال بناء قدرات التقييم.
    On a de même encouragé le PNUD à aider les pays à se doter de moyens d'évaluation, en applaudissant à ce qui avait déjà été fait en ce sens. UN وكان هناك ترحيب وتشجيع كذلك فيما يتصل بالجهود الرامية إلى تطوير قدرات التقييم الوطنية في بلدان البرنامج.
    Le Bureau collaborait étroitement avec les bureaux de pays du PNUD afin de s'assurer que ceux-ci s'associaient aux efforts déployés par les pays de programme pour renforcer leurs capacités en matière d'évaluation et leur maîtrise des procédures à mettre en œuvre. UN وقال إن المكتب يتعاون على نحو وثيق مع المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي من أجل كفالة تعاونها مع البلدان المستفيدة من البرنامج في بناء قدرات التقييم الوطنية ومحو الأمية التقييمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد