A. Renforcement des capacités de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest | UN | ألف - تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
En août 2010, le Département a lancé un projet de renforcement des capacités de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC) en matière d'alerte rapide, de médiation et de prévention des conflits. | UN | وفي آب/أغسطس 2010، بدأت الإدارة تنفيذ مشروع يهدف إلى تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على الإنذار المبكر، والوساطة، ومنع نشوب النزاعات. |
b) Renforcement des capacités de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA) pour accélérer la mise en œuvre des initiatives sous-régionale | UN | (ب) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا على الإسراع بتنفيذ المبادرات دون الإقليمية |
13. Le projet sousrégional pour l'Afrique centrale contribuera à renforcer la capacité de la Communauté économique des États d'Afrique centrale (CEEAC) à faire des droits de l'homme une activité essentielle et à élaborer un plan d'action sousrégional dans le domaine des droits de l'homme. | UN | 13- وسيسهم المشروع دون الإقليمي لوسط أفريقيا في تدعيم قدرة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على جعل حقوق الإنسان نشاطاً أساسياً ووضع خطة عمل دون إقليمية في ميدان حقوق الإنسان. |
b) Renforcement de la capacité de la Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale (CEMAC) et de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC) d'accélérer la mise en œuvre des initiatives sous-régionales | UN | (ب) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على الإسراع بتنفيذ المبادرات دون الإقليمية |
En outre, leurs opérations sont affectées par une situation financière précaire, qui a soulevé des préoccupations au sujet de la capacité de la CEDEAO de maintenir sa présence en Côte d'Ivoire. | UN | وعلاوة على ذلك، تُعرقل عمليات قوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بسبب الوضع المالي المتردي، وهو ما أثار قلقا بشأن قدرة الجماعة الاقتصادية على إدامة وجودها في كوت ديفوار. |
b) Renforcement des capacités de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA) pour accélérer la mise en œuvre des initiatives sous-régionales | UN | (ب) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا على تسريع تنفيذ المبادرات دون الإقليمية |
a) Renforcement des capacités de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale et des autres parties prenantes en matière d'alerte rapide, de prévention des conflits et de médiation dans la sous-région | UN | (أ) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وغيرها من أصحاب المصلحة الإقليميين، على الإنذار المبكر، ومنع نشوب النـزاعات، والوساطة في المنطقة دون الإقليمية |
b) Renforcement des capacités de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et de l'Union économique et monétaire ouest-africaine à accélérer la mise en œuvre du programme d'intégration régionale afin de mieux traiter les priorités régionales dans le cadre de programmes pluriannuels | UN | (ب) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا على تسريع تنفيذ خطة التكامل الإقليمي من أجل التصدي على نحو أفضل للأولويات الإقليمية في إطار البرامج المتعددة السنوات |
b) Renforcement des capacités de la Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale et de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale à accélérer la mise en œuvre du programme d'intégration régionale et de mieux traiter les priorités régionales dans le cadre de programmes pluriannuels | UN | (ب) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على تسريع تنفيذ خطة التكامل الإقليمي من أجل التصدي على نحو أفضل للأولويات الإقليمية في إطار البرامج المتعددة السنوات |
b) Renforcement des capacités de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et de l'Union économique et monétaire ouest-africaine d'accélérer la mise en œuvre du programme d'intégration régionale afin de mieux traiter les priorités régionales dans le cadre de programmes pluriannuels | UN | (ب) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا على تسريع تنفيذ خطة التكامل الإقليمي من أجل التصدي على نحو أفضل للأولويات الإقليمية في إطار البرامج المتعددة السنوات |
b) Renforcement des capacités de la Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale et de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale d'accélérer la mise en œuvre du programme d'intégration régionale et de mieux traiter les priorités régionales dans le cadre de programmes pluriannuels | UN | (ب) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على تسريع تنفيذ خطة التكامل الإقليمي من أجل التصدي على نحو أفضل للأولويات الإقليمية في إطار البرامج المتعددة السنوات |
b) Renforcement de la capacité de la Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale (CEMAC) et de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC) d'accélérer la mise en œuvre des initiatives sous-régionales | UN | (ب) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على تسريع تنفيذ المبادرات دون الإقليمية |
Renforcement de la capacité de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'ouest (CEDEAO) et de l'Union économique et monétaire (UEMOA) ouest-africaine d'accélérer la mise en œuvre du programme régional d'intégration pour mieux prendre en compte les priorités régionales dans le contexte des programmes. | UN | تقديرات الفترة 2012-2013 (ب) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا على تسريع تنفيذ الخطة الإقليمية للتكامل الإقليمي بغية معالجة الأولويات الإقليمية بشكل أفضل في سياق البرامج متعددة السنوات |
Renforcement de la capacité de la Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale (CEMAC) et de la Communauté économique des États d'Afrique centrale (CEEAC) d'accélérer la mise en œuvre du programme régional d'intégration pour mieux prendre en compte les priorités régionales dans le contexte des programmes pluriannuels. | UN | (ب) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على تسريع تنفيذ الخطة الإقليمية للتكامل الإقليمي بغية معالجة الأولويات الإقليمية بشكل أفضل في سياق البرامج متعددة السنوات |
Il semble que le renforcement de la capacité de la CEDEAO ait besoin d'un appui soutenu. | UN | 43 - ويبدو أن تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا يتطلب دعما متواصلا. |