ويكيبيديا

    "قدمت التوصيات التالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les recommandations suivantes ont été formulées
        
    • fait les recommandations ci-après
        
    • les recommandations ci-après ont
        
    Étant donné ce qui précède, les recommandations suivantes ont été formulées : UN 3 - في ضوء ما سبق، قدمت التوصيات التالية:
    2. En ce qui concerne les tendances régionales du trafic d'opiacés et de cannabis, les recommandations suivantes ont été formulées: UN 2- قدمت التوصيات التالية فيما يتعلق بالاتجاهات الاقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية والقنب:
    3. En ce qui concerne la fabrication et la distribution illicite de stimulants, les recommandations suivantes ont été formulées: UN 3- قدمت التوصيات التالية فيما يتعلق بصنع المنشّطات وتوزيعها بصورة غير مشروعة:
    83. En conséquence, les inspecteurs ont fait les recommandations ci-après aux autorités compétentes, en espérant qu'elles aideraient les responsables de la gestion des bâtiments à s'acquitter de leurs lourdes responsabilités avec, sur le long terme, une économie et une efficacité maximales. UN ٨٣ - ونتيجة لهذا الاستنتاج، قدمت التوصيات التالية إلى السلطات المختصة في محاولة لتمكين مديري المباني من الاضطلاع بمسؤولياتهم الجسيمة مع أقصى قدر من الاقتصاد والكفاءة على المدى الطويل:
    100. Au cours du débat, les recommandations ci-après ont été faites à Israël: UN 100- خلال المناقشة، قدمت التوصيات التالية إلى إسرائيل:
    5. En ce qui concerne la mobilisation de l'appui de la population aux stratégies antidrogue des services de détection et de répression, les recommandations suivantes ont été formulées; UN 5- قدمت التوصيات التالية فيما يتعلق بحشد الدعم المجتمعي لاستراتيجيات أجهزة إنفاذ القوانين لمكافحة المخدرات:
    3. En ce qui concerne le thème intitulé " Nouveaux problèmes relatifs au trafic " , les recommandations suivantes ont été formulées: UN 3- قدمت التوصيات التالية فيما يتعلق بتحديات الاتجار الناشئة:
    4. les recommandations suivantes ont été formulées en ce qui concerne le thème intitulé " Cannabis: la filière africaine " : UN 4- قدمت التوصيات التالية فيما يتعلق بالقنب: الحلقة الأفريقية:
    75. Au cours du débat, les recommandations suivantes ont été formulées en vue d'encourager le Maroc à: UN 75- قدمت التوصيات التالية أثناء النقاش لتشجيع المغرب على ما يلي:
    75. Au cours du débat, les recommandations suivantes ont été formulées en vue d'encourager le Maroc à: UN 75- قدمت التوصيات التالية أثناء النقاش لتشجيع المغرب على ما يلي:
    2. les recommandations suivantes ont été formulées concernant le thème intitulé " Le trafic de drogues, les conflits et la violence: un défi pour les services de détection et de répression dans les situations de conflit et d'après conflit " : UN 2- قدمت التوصيات التالية فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات والنـزاع والعنف: التحدي الذي يواجه إنفاذ القوانين في حالات النـزاع وما بعد إنتهاء النـزاع:
    les recommandations suivantes ont été formulées : UN قدمت التوصيات التالية:
    4. En ce qui concerne la définition de bonnes méthodes de formation des agents des services de détection et de répression en Afrique, les recommandations suivantes ont été formulées: UN 4- قدمت التوصيات التالية فيما يتعلق باستبانة الممارسات السليمة في مجال تدريب الموظفين المكلّفين بإنفاذ القوانين في أفريقيا:
    83. En conséquence, les inspecteurs ont fait les recommandations ci-après aux autorités compétentes, en espérant qu'elles aideraient les responsables de la gestion des bâtiments à s'acquitter de leurs lourdes responsabilités avec, sur le long terme, une économie et une efficacité maximales. UN ٨٣ - ونتيجة لهذا الاستنتاج، قدمت التوصيات التالية إلى السلطات المختصة في محاولة لتمكين مديري المباني من الاضطلاع بمسؤولياتهم الجسيمة مع أقصى قدر من الاقتصاد والكفاءة على المدى الطويل:
    129. Le CCI a fait les recommandations ci-après : UN ١٢٩ - وقد قدمت التوصيات التالية:
    13. les recommandations ci-après ont été formulées par les participants à la réunion spéciale: UN 13- قدمت التوصيات التالية في الحدث الخاص:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد