À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Questions transversales > > (A/C.5/66/L.38), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Suisse. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 38 المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2012، مشروع قرار بعنوان " المسائل الشاملة " (A/C.5/66/L.38)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل سويسرا. |
À sa 25e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/66/L.25), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Sénégal. | UN | 4 - في الجلسة 25 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " خطة المؤتمرات " (A/C.5/66/L.25)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السنغال. |
À sa 22e séance, le 24 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/67/L.5), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Sénégal. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 22، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار عنوانه " خطة المؤتمرات " (A/C.5/67/L.5)، قدمه رئيس اللجنة على إثر مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السنغال. |
4. À sa 38e séance, le 22 décembre, le représentant de la Barbade a commenté un projet de résolution, intitulé " Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies " (A/C.5/49/L.30), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، وبعد مشاورات غير رسمية، عرض ممثل بربادوس مشروع قرار عنوانه " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " A/C.5/49/L.30، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
À sa 4e séance, le 10 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies : demandes présentées au titre de l'Article 19 de la Charte > > (A/C.5/62/L.2), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Angola. | UN | 4 - في الجلسة الرابعة، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق`` (A/C.5/62/L.2) قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أنغولا. |
À sa 28e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie > > (A/C.5/63/L.14), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Suisse. | UN | 4 - في الجلسة الثامنة والعشرين، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " المبالغ غير المسددة من الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة``(A/C.5/63/L.14)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سويسرا. |
À sa 17e séance, le 3 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > (A/C.5/64/L.7), déposé par la présidence à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Irlande. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 17، المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار بعنوان " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/64/L.7)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل أيرلندا. |
À sa 34e séance, le 28 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Achats > > (A/C.5/68/L.31), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Thaïlande. | UN | 4 - في الجلسة 34، المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " الشراء " (A/C.5/68/L.31)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل تايلند. |
À sa 26e séance, le 27 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali > > , déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par la représentante de Sri Lanka. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 26 المعقودة في 27 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي " (A/C.5/68/L.13)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسَّقها ممثل سري لانكا. |
À sa 47e séance, le 30 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine > > (A/C.5/68/L.61), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par la représentante de l'Irlande. | UN | ٤ - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 47 التي عقدت في 30 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى " (A/C.5/68/L.61)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسَّقها ممثل أيرلندا. |
À sa 27e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti > > (A/C.5/65/L.13), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Kenya. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها 27 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي " (A/C.5/65/L.13) قدمه رئيس اللجنة على إثر مشاورات غير رسمية وتولى تنسيقه ممثل كينيا. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste > > (A/C.5/66/L.47), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Arabie saoudite. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 38 التي عقدت في 12 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي " (A/C.5/66/L.47)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل المملكة العربية السعودية. |
À sa 28e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 > > (A/C.5/63/L.26), déposé par son président à l'issue de consultations informelles coordonnées par le représentant du Brésil. | UN | 4 - في الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 " (A/C.5/63/L.26)قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولَّى تنسيقها ممثل البرازيل. |
À sa 28e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne > > (A/C.5/63/L.28), déposé par son président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Autriche. | UN | 4 - في الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه ' ' تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب`` (A/C.5/63/L.28) قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل النمسا. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei > > (A/C.5/66/L.43), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par la représentante de la Norvège. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 38 المعقودة في 12 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي " (A/C.5/66/L.43)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسّقها ممثل النرويج. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie > > (A/C.5/66/L.34), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la République de Corée. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 38 التي عقدت في 12 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا " (A/C.5/66/L.34)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جمهورية كوريا. |
À sa 38e séance, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) > > (A/C.5/66/L.46), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Pérou. | UN | 8 - كان معروضا أيضا على اللجنة، في جلستها 38، مشروع قرار بعنوان " تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا " (A/C.5/66/L.46)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل بيرو. |
À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental > > (A/C.5/66/L.41), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Hongrie. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 38 التي عقدت في 12 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " (A/C.5/66/L.41)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل هنغاريا. |
À sa 57e séance, le 8 juin 2005, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix > > (A/C.5/59/L.75), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Norvège. | UN | 9 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 57، المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2005، مشروع القرار المعنون " الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام " (A/C.5/59/L.75) الذي قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى ممثل النرويج تنسيقها. |
À sa 57e séance, le 8 juin 2005, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) > > (A/C.5/59/L.70), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Autriche. | UN | 13 - في جلستها 57، المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2005، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي، إيطاليا " (A/C.5/59/L.70) قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى ممثل النمسا تنسيقها. |
À sa 36e séance, le 23 décembre 2005, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 > > (A/C.5/60/L.14), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la République de Corée. | UN | 4 - في الجلسة 36 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 " (A/C.5/60/L.14) قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جمهورية كوريا. |
À sa 58e séance, le 27 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie > > (A/C.5/61/L.61), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Australie. | UN | 4 - في الجلسة 58 المعقودة في 27 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا " (A/C.5/61/L.61) قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أستراليا. |
À sa 17e séance, le 3 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne > > (A/C.5/64/L.6), déposé par la présidence à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Afrique du Sud. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 17 المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار بعنوان " تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب " (A/C.5/64/L.6)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل جنوب أفريقيا. |
Au paragraphe 3 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de décision présenté oralement par le Président de la Commission sur la base de consultations officieuses et que la Commission a adopté sans vote. | UN | وفي الفقرة ٤ من ذلك التقريـــــر، توصــــي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار شفوي قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غيـــــر رسمية، واعتمدته اللجنة بدون تصويت. |