À la 4e séance, les coprésidents ont rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيسان المشاركان تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
À la 8e séance, les coprésidents ont rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | وفي الجلسة الثامنة، قدم الرئيسان المشاركان تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
Depuis lors, les coprésidents ont présenté deux rapports au Conseil de sécurité. | UN | ومنذ ذلك الحين قدم الرئيسان المشاركان تقريرين الى مجلس اﻷمن. |
À la 4e séance, les coprésidents ont rendu compte des résultats des consultations tenues dans ce cadre. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيسان تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
À la 4e séance, les coprésidents ont rendu compte des résultats des consultations tenues dans ce cadre. | UN | وفي الجلسة الرابعة للهيئة، قدم الرئيسان تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
À la 6e séance, les coprésidents ont rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | وفي الجلسة السادسة، قدم الرئيسان تقريراً عن هذه المشاورات. |
À la 6e séance, les coprésidents ont rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | وفي الجلسة السادسة، قدم الرئيسان تقارير عن هذه المشاورات. |
À la 7e séance, les coprésidents ont rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | وفي الجلسة السابعة، قدم الرئيسان المشاركان تقريراً عن هذه المشاورات. |
À la 7e séance, les coprésidents ont rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | وفي الجلسة السابعة، قدم الرئيسان المشاركان تقريراً عن هذه المشاورات. |
À la 6e séance, les coprésidents ont rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | وفي الجلسة السادسة، قدم الرئيسان تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
À la 5e séance, les coprésidents ont rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم الرئيسان تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
À la 6e séance, les coprésidents ont rendu compte des résultats des consultations du groupe de contact. | UN | وفي الجلسة السادسة، قدم الرئيسان تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
À la 6e séance, les coprésidents ont rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | وفي الجلسة السادسة، قدم الرئيسان تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
À la 5e séance, les coprésidents ont rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم الرئيسان تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
les coprésidents ont également présenté le dernier rapport semestriel sur les activités de la Conférence. | UN | كما قدم الرئيسان المشاركان تقريرهما النهائي نصف السنوي عن أنشطة المؤتمر. |
De plus, les coprésidents ont soumis à la neuvième Assemblée des États parties des recommandations pour que l'on accorde aux cas de nonrespect l'attention voulue, et que l'on prévienne les cas de nonrespect qui pourraient se produire à l'avenir. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم الرئيسان توصيات إلى الاجتماع التاسع للدول الأطراف كوسيلة لإيلاء الاهتمام اللازم لحالات عدم الامتثال ومنعها في المستقبل. |
Le 29 avril, les coprésidents ont présenté aux deux parties un projet de traité portant confirmation de la frontière existante et adoption de mesures de confiance, d'amitié et de coopération dans un esprit de bon voisinage. | UN | وفي ٩٢ نيسان/ابريل، قدم الرئيسان المشاركان إلى الجانبين مشروع معاهدة ﻹقرار الحدود القائمة واتخاذ تدابير لبناء الثقة والصداقة وحسن الجوار والتعاون. |
6. À la 4ème séance du Groupe de travail commun, le 15 juin 2000, les coprésidents ont présenté le projet de rapport du Groupe. | UN | 6- في الجلسة الرابعة للفريق العامل المشترك المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2000، قدم الرئيسان المشاركان مشروع تقرير الفريق العامل المشترك. |
Le 4 janvier 1993, pendant la série de pourparlers tenue à Genève, les coprésidents ont soumis aux parties un ensemble de propositions devant constituer la base d'une paix juste et durable. | UN | وفي ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، قدم الرئيسان المشاركان إلى اﻷطراف المعنية، خلال جولة محادثات جنيف، مجموعة مقترحات شاملة كأساس لسلام منصف عادل دائم. |
11. Sur la base de ces discussions, les coprésidents ont soumis aux deux délégations le texte de l'accord révisé, ainsi que les lettres d'accompagnement destinées à M. Sarinić et M. Mikelić. | UN | ١١ - وعلى أساس هذه المناقشات، قدم الرئيسان المشاركان الى الوفدين نص الاتفاق الذي أعيدت صياغته، مع رسالتي إحالة الى السيد سارينيتش والسيد ميكيليتش. |