À la 2e séance, le Président a rendu compte des résultats de la table ronde mentionnée ci-dessus au paragraphe 4. | UN | وفي الجلسة الثانية، قدم الرئيس تقريراً عن نتائج المائدة المستديرة المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه. |
13. À la 3e séance, le Président a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 12 ci-dessus. | UN | 13- وفي الجلسـة الثالثة، قدم الرئيس تقريراً عن أعمال فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 12 أعلاه. |
À la 3e séance, le Président a rendu compte des résultats des consultations tenues par ce groupe. | UN | وفي الجلسة الثالثة، قدم الرئيس تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
À la 5e séance, ce dernier a rendu compte de ces consultations. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم الرئيس تقريراً عن هذه المشاورات. |
13. À la 2e séance, le 4 avril, le Président a rendu compte de l'atelier thématique de session évoqué au paragraphe 9 ci-dessus. | UN | 13- وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 4 نيسان/أبريل، قدم الرئيس تقريراً عن حلقة العمل المواضيعية المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه. |
2. le Président présente un rapport sur sa visite au Burundi du 22 au 25 février 2006 et fournit un document de base sur cette visite. | UN | 2- قدم الرئيس تقريراً عن الزيارة التي قام بها إلى بوروندي خلال الفترة من 22 إلى 25 شباط/فبراير 2006 وقدم وثيقة معلومات أساسية عن الزيارة. |
À la 5e séance, le Président a rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم الرئيس تقريراً عن هذه المشاورات. |
À la 4e séance, le Président a rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً عن هذه المشاورات. |
12. À la 3e séance, le Président a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 9 cidessus. | UN | 12- في الجلسة الثالثة، قدم الرئيس تقريراً عن عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 9 أعلاه. |
22. À la 4e séance, le Président a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 21 cidessus. | UN | 22- وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً عن عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 21 أعلاه. |
36. À la 4e séance, le Président a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 35 cidessus. | UN | 36- وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً عن عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 35 أعلاه. |
69. À la 4e séance, le Président a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 68 cidessus. | UN | 69- وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً عن عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 68 أعلاه. |
À la 2e séance, le Président a rendu compte des discussions du groupe de contact sur le point 4. | UN | وفي الجلسة الثانية، قدم الرئيس تقريراً عن مناقشات فريق الاتصال بشأن البند 4. |
À la 2e séance, le Président a rendu compte des discussions du groupe de contact sur le point 5. | UN | وفي الجلسة الثانية، قدم الرئيس تقريراً عن مناقشات فريق الاتصال بشأن البند 5. |
5. À la 9e séance, le 7 décembre, le Président a rendu compte des consultations susmentionnées. | UN | 5- وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر، قدم الرئيس تقريراً عن المشاورات المذكورة أعلاه. |
61. À la 4e séance, le Président a rendu compte des consultations mentionnées au paragraphe 60 cidessus. | UN | 61- وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً عن المشاورات المشار إليها في الفقرة 60 أعلاه. |
81. À la 4e séance, le Président a rendu compte des résultats des consultations informelles conjointes mentionnées au paragraphe 80 cidessus. | UN | 81- وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً عن عمل المشاورات غير الرسمية المشتركة المشار إليها في |
32. À la 2e séance, le Président a rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | 32- وفي الجلسة الثانية، قدم الرئيس تقريراً عن نتائج هذه المشاورات غير الرسمية. |
À la 5e séance, ce dernier a rendu compte de ces consultations. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم الرئيس تقريراً عن هذه المشاورات. |
24. À la 3e séance plénière, le 26 novembre 2010, le Président a rendu compte de l'application du Plan d'action visant à promouvoir l'universalité de la Convention. | UN | 24- وفي الجلسة العامة الثالثة، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قدم الرئيس تقريراً عن تنفيذ خطة العمل لتعزيز عالمية الاتفاقية. |
4. Avant de procéder à l'adoption de l'ordre du jour de la réunion, le Président présente un rapport sur sa mission en Jordanie et en République arabe syrienne en mai 2008. | UN | 4- وقبل الانتقال إلى إقرار جدول أعمال الاجتماع، قدم الرئيس تقريراً عن زيارته الميدانية إلى الأردن والجمهورية العربية السورية في أيار/مايو 2008. |