le Président du Groupe de travail présente le rapport de ce groupe. | UN | قدم رئيس الفريق العامل تقرير الفريق العامل. |
le Président du Groupe de travail sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies fait un rapport oral supplémentaire. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة تقريرا تكميليا شفويا. |
le Président du Groupe de travail sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens fait rapport sur les résultats des travaux du Groupe de travail. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المعني بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية تقريرا عن نتائج عمل الفريق العامل. |
le Président du Groupe de travail sur la préparation du Forum urbain mondial a également fait un rapport sur les résultats des réunions préparatoires. | UN | كما قدم رئيس الفريق العامل المعني بالتحضيرات للمنتدى الحضري العالمي، تقريراً عن نتائج الاجتماعات التحضيرية. |
À la 12e séance également, la Présidente du Groupe de travail sur la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique a rendu compte à la Commission des activités du Groupe de travail. | UN | 21 - وفي الجلسة 12 أيضا، قدم رئيس الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة تقريرا إلى اللجنة عما اضطلع به الفريق العامل من أنشطة. |
le Président du Groupe de travail de la Décennie des Nations Unies pour le droit international fait rapport sur les résultats des travaux du Groupe de travail. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل. |
En conséquence, le Président du Groupe de travail I a présenté deux versions de son document. | UN | ونتيجة لذلك، قدم رئيس الفريق العامل الأول نسختين من وثيقته. |
le Président du Groupe a aussi contribué à apporter des éléments de réponse aux problèmes touchant aux données qui ont surgi pendant la dernière phase de validation des données. | UN | كما قدم رئيس الفريق الدعم في توثيق بعض المسائل المتعلقة بالبيانات والتي ظهرت خلال المرحلة النهائية للتحقق من البيانات. |
En outre, le Président du Groupe de travail a présenté au Comité un exposé sur l'état d'avancement de l'action du Groupe de travail. | UN | كما قدم رئيس الفريق العامل إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عرضاً عن وضع عملية الفريق العامل. |
30. A la 571e séance, le 8 avril 1993, le Président du Groupe de travail a présenté son rapport au Sous-Comité, qui en a pris acte avec satisfaction (voir annexe I au présent rapport). | UN | ٧ - وفي الجلسة ٥٧١ المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، قدم رئيس الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة الفرعية. |
37. A la 571e séance, le 8 avril, le Président du Groupe de travail a présenté son rapport au Sous-Comité qui en a pris acte avec satisfaction (voir annexe II au présent rapport). | UN | زاويلس، ممثل اﻷرجنتين. ٣٧ - وفي الجلسة ٥٧١ المعقودة في ٨ نيسان/أبريل، قدم رئيس الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة الفرعية. |
le Président du Groupe consultatif à composition non limitée sur le processus d'examen de la gouvernance a ensuite donné une vue d'ensemble de l'état d'avancement de ce processus. | UN | ثم قدم رئيس الفريق الاستشاري المفتوح باب العضوية المعني بعملية استعراض الإدارة لمحةً عامةً عن التقدم المحرز في تلك العملية. |
le Président du Groupe de travail de la Sixième Commission sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite présente un rapport sur les travaux du Groupe de travail. | UN | قدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا تقريرا شفويا عن أعمال الفريق. |
Sur l'invitation de la CNUCED, le Président du Groupe de travail de la CEE sur les politiques d'harmonisation technique et de normalisation a présenté un exposé sur les activités pertinentes du Groupe de travail. | UN | وبدعوة من الأونكتاد، قدم رئيس الفريق العامل للجنة، المعني بالمواءمة التقنية وبتوحيد السياسات، عرضا عن الأنشطة ذات الصلة التي يضطلع بها الفريق العامل. |
le Président du Groupe de travail créé en vertu de la résolution 56/88 de l'Assemblée générale en date du 12 décembre 2001 présente le rapport du Groupe de travail. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 56/88 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001 تقرير الفريق العامل. |
En janvier 2002, le Président du Groupe de réflexion a soumis au Secrétaire général un programme en vue de l'établissement du présent rapport. | UN | 7 - وفي كانون الثاني/يناير 2002، قدم رئيس الفريق برنامجا إلى الأمين العام تمهيدا لإعداد هذا التقرير. |
En conséquence, le Président du Groupe de travail I a présenté deux versions de son document de travail, dont le deuxième tient compte des propositions orales et écrites, ainsi que des commentaires des délégations sur son premier projet. | UN | ونتيجة لذلك، قدم رئيس الفريق العامل الأول صيغتين من ورقة عمله، أخذت الثانية منهما في الاعتبار الطروحات التحريرية والشفوية، فضلا عن تعليقات الوفود على مسودته الأولى. |
À la même séance plénière, le Président du Groupe a soumis, sous sa propre responsabilité, une version révisée du < < Document soumis par le Président > > , telle qu'elle est reproduite dans l'annexe II du présent document, pour examen à la quatrième session du Groupe d'experts gouvernementaux. | UN | وفي الجلسة العامة نفسها، قدم رئيس الفريق تحت مسؤوليته نسخة منقحة من ورقة الرئيس لعرضها على دورة عام 2008 الرابعة لفريق الخبراء الحكوميين، بالصيغة التي ترد بها في المرفق الثاني. |
6. A la 29e séance de la Sixième Commission, le 15 novembre, le Président du Groupe de travail a rendu compte oralement des travaux du Groupe (voir A/C.6/48/SR.29). | UN | ٦ - وفي الجلسة ٢٩ للجنة السادسة المعقودة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس الفريق العامل تقريرا شفويا عن أعمال الفريق A/C.6/48/SR.29)(. |
11. Conformément à la décision 12/COP.3, le Président du Groupe spécial sur les connaissances traditionnelles a présenté le rapport du Groupe (ICCD/COP(4)/CST/2) ainsi qu'un CDROM sur les connaissances traditionnelles, réalisé par l'Institut italien IPOGEA. | UN | 11- بمقتضى المقرر 12/م أ-3، قدم رئيس الفريق المخصص للمعارف التقليدية إلى أعضاء المكتب تقرير الفريق (ICCD/COP(4)/CST/2). |
Le 4 novembre 2013, la Présidente du Groupe de travail a fait rapport à la Troisième Commission de l'Assemblée générale sur l'état d'avancement du travail du Groupe de travail et sur la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine. | UN | 46 - في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، قدم رئيس الفريق العامل أمام اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة إفادة عن المرحلة التي وصل إليها عمل الفريق العامل، وعن العقد الدولي. |
Lors de consultations tenues le 18 décembre, le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. | UN | في المشاورات التي جرت في 18 كانون الأول/ديسمبر، قدم رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات إحاطة لمجلس الأمن. |