M. Daris (Yémen) présente le projet de résolution A/C.2/65/L.5 au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 3 - السيد دارس (اليمن): قدَّم مشروع القرار A/C.2/65/L.5 بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Daris (Yémen) présente le projet de résolution A/C.2/65/L.11 au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 6 - السيد دارس (اليمن): قدَّم مشروع القرار A/C.2/65/L.11 نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Daris (Yémen) présente le projet de résolution A/C.2/65/L.9 au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 2 - السيد دارس (اليمن): قدَّم مشروع القرار A/C.2/65/L.9 بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
M. Daris (Yémen) présente le projet de résolution A/C.2/65/L.8 au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 4 - السيد دارس (اليمن): قدَّم مشروع القرار A/C.2/65/L.8 نيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
M. Nikiforov (Fédération de Russie), présentant le projet de résolution au nom des auteurs initiaux, du Kazakhstan et de l'Ukraine, dit que la prise d'otages demeure un problème urgent dont son pays a fait l'expérience directement. | UN | 99 - السيد نيكيفوروف (الاتحاد الروسي): قدَّم مشروع القرار نيابة عن مقدميه الأصليين وكازاخستان وأوكرانيا، وقال إن أخذ الرهائن لا يزال يمثل مشكلة عاجلة تعاني منها حكومته بشكل مباشر. |
M. Iziraren (Maroc) présente le projet de résolution A/C.2/65/L.10. | UN | 5 - السيد عزيرارين (المغرب): قدَّم مشروع القرار A/C.2/65/L.10. |
M. Alyemany (Yémen) présente le projet de résolution A/C.2/65/L.17/Rev.1 au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 16 - السيد اليماني (اليمن): قدَّم مشروع القرار A/C.2/65/L.17/Rev.1 نيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
Le Président présente le projet de résolution A/C.2/58/L.81, élaboré à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/58/L.17. | UN | 7 - الرئيس: قدَّم مشروع القرار A/C.2/58/L.81، الذي قُدِّم بناءً على المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.17. |
1. Le PRÉSIDENT présente le projet de rapport de la Réunion (CCW/MSP/2004/CRP.1) et invite les participants à l'examiner paragraphe par paragraphe. | UN | 1- الرئيس: قدَّم مشروع تقرير الاجتماع (CCW/MSP/2004/CRP.1) ودعا المشاركين إلى النظر في كل فقرة منه على حدة. |
M. Khan (Pakistan) présente le projet de résolution A/C.2/62/L.4 au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 2 - السيد خان (باكستان): قدَّم مشروع القرار A/C.2/L.4 نيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
M. Khan (Pakistan) présente le projet de résolution A/C.2/62/L.3 pour le compte du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 3 - السيد خان (باكستان): قدَّم مشروع القرار (A/C.2/62/L.3) نيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
Le Président présente le projet de résolution A/C.2/58/L.76, sur la base des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.38. | UN | 3 - الرئيس: قدَّم مشروع القرار A/C.2/58/L.76، الذي قُدِّم على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.38. |
M. Siamashvili (Géorgie) présente le projet de résolution qui figure dans le document A/C.6/58/L.4 au nom de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie, de la République de Moldova et de l'Ukraine. | UN | 86 - السيد سياماشفيلي (جورجيا): قدَّم مشروع القرار في الوثيقة A/C.6/58/L.4 نيابة عن أذربيجان وجورجيا وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا. |
M. Randrianarivony (Madagascar), Rapporteur, présente le projet de rapport du Comité (A/AC.159/L.142) et explique que les paragraphes 3 et 7 seront complétés pour tenir compte des déclarations faites à la présente séance. | UN | 12 - السيد راندرياناريفوني (مدغشقر) المقرر: قدَّم مشروع تقرير اللجنة (A/AC.159/L.142) موضحاً أن الفقرتين 3 و 7 سيتم استكمالهما كي تعكسا البيانات التي أدلي بها في هذا الاجتماع. |
M. Isakov (Fédération de Russie) présente le projet de résolution sur l'intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale et annonce que le Maroc et l'ex-République yougoslave de Macédoine se sont associés aux États qui le parrainent. | UN | 2 - السيد إيساكوف (الاتحاد الروسي): قدَّم مشروع القرار المتعلق بدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي، وأعلن أن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والمغرب قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
M. Heller (Mexique) présente le projet de résolution qui souligne l'obligation des États Membres de protéger les droits des travailleurs migrants et de s'assurer que la législation relative à la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée internationale, notamment la traite des êtres humains, n'a pas d'effet négatif sur les droits des travailleurs migrants. | UN | 22 - السيد هيللر (المكسيك): قدَّم مشروع القرار، الذي يؤكد على التزام الدول الأعضاء بحماية حقوق العمال المهاجرين وضمان ألا يكون للتشريعات المتصلة بمكافحة الإرهاب أو الجريمة المنظمة الدولية، بما في ذلك الاتجار بالبشر، أي أثر سلبي على حقوق العمال المهاجرين. |
M. Balzan (Malte), Rapporteur, présentant le projet de rapport (A/AC.183/2000/CRP.2) dit que ce texte a été examiné et approuvé par le Bureau du Comité. | UN | 11 - السيد بالزان (مالطة) المقرر: قدَّم مشروع التقرير A/AC.183/2000/CRP.2، فقال إنه تم النظر في مشروع التقرير والموافقة عليه من قِبَل هيئة المكتب التابع للجنة. |