ويكيبيديا

    "قد رأيت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • j'ai vu
        
    • avez vu
        
    • as vu
        
    • avais vu
        
    • déjà vu
        
    • dû voir
        
    • ai vu la
        
    • en ai vu
        
    • jamais vu
        
    Ce que je dis est peut-être déplacé, mais j'ai vu de nombreuses mères éplorées. Open Subtitles أنا أتفهم مدى وقاحتي و لكني قد رأيت أمهات مكروبات كثيراً
    Tu sais que j'ai vu ce que le monde peut faire Open Subtitles تعلمين أني قد رأيت الكثير مما يستطيع فعله العالم
    Vous avez vu ce dont ils sont capables. Open Subtitles شقيق، الآن كنت قد رأيت ما يمكن القيام به.
    Vous avez vu cette limousine à Mason Industries, et alors ? Open Subtitles لذلك كنت قد رأيت هذا يمو في ميسون صناعات، ماذا في ذلك؟
    Es-tu sûr ? C'est parce que tu as vu ta mère. Open Subtitles هل أنت متأكّد ؟ هذا بسبب أنّك قد رأيت أمّك
    J'avais vu cette image auparavant, et j'ai fait une recherche et j'ai découvert que c'était un logo. Open Subtitles لذا قد علمت أنني قد رأيت هذه الصورة من قبل وأجريت بحث ووجدت أنها جزء من شعار ما
    j'ai déjà vu trainer ce punk par ici tout à l'heure. Je vais me régaler. Open Subtitles قد رأيت هذا الغلام يسيء للناس في وقت سابق لذا سأستمتع بهذا
    Une fois je suis allé à la morgue et j'ai vu le cadavre autopsié... d'un homme qui avait fumé toute sa vie. Open Subtitles ذهبت ذات مرّة إلى المشرحة و شاهدت جثّة مشرّحة كانت لرجل دخّن طوال حياته و قد رأيت رئتيه
    Je veux dire, j'ai vu le potentiel. On l'a tous vu. Open Subtitles أنا أعني أني قد رأيت المحتمل ، كلنا قد رأينا
    Parce que j'ai vu assez de photos de bébé, de militantisme par hashtag, et de GIF de chats pour toute ma vie. Open Subtitles لأني قد رأيت جميع صور الاطفال وجميع الاشارات وصور القطط التي اود رؤيتها
    Ça veut dire qu'il est possible que j'ai vu la plaque d'immatriculations. Open Subtitles هذا يعنى أننى من المُمكن أن أكون قد رأيت أرقام لوحة السيارة
    Et j'ai vu la souffrance dans chaque parcelle du corps de mon fils. Open Subtitles وأنا قد رأيت المعاناة على كل جزء من جثة ابني
    Ou vous préférez nier ce que vous avez vu ? Open Subtitles أم أنك تريد أن تنكر ما كنت قد رأيت بأم عينيك؟
    Vous avez vu les derniers sondages. Open Subtitles كنت قد رأيت استطلاعات الرأي بين عشية وضحاها.
    En parlant du monde qui change, je suppose que vous avez vu ceci. Open Subtitles في معرض حديثك عن تغير العالم أعتقد أنك قد رأيت هذا.
    Je suis sûr que tu as vu ceci dans la guerre. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد رأيت هذا في الحرب.
    Je suis sûre que tu en as vu plein. Open Subtitles بالتأكيد ي ل يجب أن تكون قد رأيت الكثير.
    T'as réparé son profil, t'as vu ce qu'ils avaient fait. Open Subtitles شكرًا لك رفيقي, لقد أصلحت صفحتها وأنت قد رأيت ماذا فعلوا بها
    J'avais vu les merveilles de l'univers, mais la chaleur de son regard quand j'ai enfoncé le mien dans ses yeux... Open Subtitles كنت قد رأيت عجائب الكون لكن دفء نظرته عندما نظرت في عينيه
    J'allais partir quand j'ai réalisé que j'avais déjà vu ces yeux. Open Subtitles لقد كدت اخرج من الباب عندما أدركت أني قد رأيت هذه العيون من قبل
    On pense que t'es tombée sur un truc que tu n'aurais pas dû voir. Open Subtitles نعتقد أنك تعثرت على شيء ما يجب أن لا يكون قد رأيت.
    Je n'ai jamais rien vu de pareil, et j'en ai vu beaucoup. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت شيئاً مثله، و قد رأيت الكثير
    Je ne suis pas la plus belle femme que vous n'ayez jamais vu ? Open Subtitles أنا لست الأجمل امرأة كنت قد رأيت من أي وقت مضى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد