ويكيبيديا

    "قد صوت ضد مشروع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a voté contre le projet
        
    Pour cette raison la délégation russe a voté contre le projet de décision. UN ولذلك فإن الوفد الروسي قد صوت ضد مشروع المقرر.
    Pour ces raisons, la délégation lao a voté contre le projet de résolution. UN وفي هذا الصدد، فإن وفده قد صوت ضد مشروع القرار.
    La délégation japonaise a voté contre le projet de résolution parce qu'elle pense qu'il est inapproprié et contreproductif de créer une obligation juridiquement contraignante entre États en ce qui concerne le droit au développement. UN وأردف قائلا إن وفده قد صوت ضد مشروع القرار لأنه يعتقد بأنه من غير المناسب ومما يؤدي إلى عكس المطلوب وضع التزام ملزم قانونيا فيما بين الدول بشأن الحق في التنمية.
    M. Shinyo (Japon) dit qu'il a voté contre le projet de résolution. UN 65- السيد شينيو (اليابان): قال أنه قد صوت ضد مشروع القرار.
    103. M. Lynn (Myanmar) dit que sa délégation a voté contre le projet de résolution car elle maintient sa position de principe contre les résolutions visant un pays en particulier, tant en sa capacité nationale qu'en qualité de membre du Mouvement des pays non alignés. UN 103 - السيد لين (ميانمار): قال إن وفده قد صوت ضد مشروع القرار لأنه يتمسك بالموقف المبدئي المعارض للقرارات المخصصة لبلدان بعينها، سواء بصفته الوطنية وكعضو في حركة بلدان عدم الانحياز.
    95. M. Choi (Australie) dit que sa délégation abhorre la torture, mais qu'il a choisi de s'abstenir lors du vote; il rappelle qu'il a voté contre le projet de Protocole facultatif au Conseil économique et social. UN 95 - السيد شوي (استراليا): قال إن وفده يكره التعذيب ولكنه امتنع عن التصويت أثناء عملية الاقتراع. وأشار إلى أنه كان قد صوت ضد مشروع البروتوكول الاختياري في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    15. M. WINNICK (États-Unis d'Amérique) indique que sa délégation a voté contre le projet de résolution parce qu'elle se refuse à considérer la politique macroéconomique, la globalisation et le protectionnisme commercial comme se prêtant à un débat au sein des instances des Nations Unies qui s'occupent des droits de l'homme. UN ١٥ - السيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده قد صوت ضد مشروع القرار ﻷنه لا يمكنه الموافقة على أن سياسة الاقتصاد الكلي، والعولمة، والحمائية التجارية موضوعات من المناسب أن تنظر فيها محافل حقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة.
    M. Taranda (Bélarus), prenant la parole pour expliquer la position de sa délégation, dit qu'elle a voté contre le projet de résolution et qu'elle est opposée à l'adoption de résolutions ciblées sur un pays donné, parce que l'esprit de coopération constructive avec les gouvernements n'y gagne rien et qu'il n'est pas tenu compte des besoins des pays en question. UN 73 - السيد تاراندا (بيلاروس): أوضح موقف وفده، فقال إنه قد صوت ضد مشروع القرار، وأنه يعترض على اتخاذ قرارات بشأن بلدان بعينها، مما لا يسهم في تهيئة تعاون بناء مع الحكومات، ومما لا يراعي احتياجات البلدان كذلك.
    31. M. Do Hung Viet (Viet Nam) dit que sa délégation a voté contre le projet de résolution car elle estime que le dialogue constructif et la coopération, en particulier au moyen de l'examen périodique universel, constituent les seules approches appropriées et efficaces pour essayer de régler les problèmes de non-respect des droits de l'homme. UN 31 - السيد دو هونغ فييت (فييت نام): قال إن وفده قد صوت ضد مشروع القرار على أساس أن الحوار البناء والتعاون، لا سيما من خلال الاستعراض الدوري الشامل، هو النهج المناسب والفعال الوحيد لمعالجة بواعث القلق المتعلقة بحقوق الإنسان.
    M. Soares (Royaume-Uni) dit que sa délégation a voté contre le projet de résolution et désire souligner le déplaisir que lui cause l'introduction du terme de < < judéophobie > > , façon détournée de dire < < antisémitisme > > . UN 28 - السيد سوارس (المملكة المتحدة)، قال إن وفده قد صوت ضد مشروع القرار وأعرب عن رغبته في أن يؤكد عدم ارتياحه لإدخال مصطلح " كراهية اليهودية " ، وهو تحريف للمصطلح المعتاد: " معاداة السامية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد