ويكيبيديا

    "قد يكون الأمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ça pourrait être
        
    • C'est peut-être
        
    • Cela pourrait être
        
    Si vous avez des hallucinations, Ça pourrait être un peu dangereux. Open Subtitles إن كنت تتهلوس حقاً قد يكون الأمر فيه خطورة
    Vous savez, Ça pourrait être pire. Il pourrait vouloir épouser votre mère. Oh, pardonnez-moi. Open Subtitles تعلم, قد يكون الأمر أسوأ قد يريد ان يتزوج من أمك
    Tu sais, ça pourrait, euh... Ça pourrait être pire. Open Subtitles تعلم , قد يكون , قد يكون الأمر أسوء من ذلك
    C'est peut-être lié à la sécurité ou l'un de nos labos a été exposé. Open Subtitles قد يكون الأمر مُتعلقاً بالأمن أو إختراق بأحد معاملنا
    C'est peut-être à cause du génocide de masse. Open Subtitles قد يكون الأمر له علاقة بالإبادة الجماعية
    C'est peut-être pire. Ils se préparent peut-être à renvoyer des gens. Open Subtitles قد يكون الأمر اسوأ مما كنت اظن ولن أتفاجأ إذا تم تسريح بعض الأشخاص.
    À ce stade, Cela pourrait être de l'autodéfense. Open Subtitles عند هذه المرحلة؛ قد يكون الأمر حتى دفاعا عن النفس
    Ça pourrait être pire. Sans frère, tu travaillerais à temps plein. Open Subtitles قد يكون الأمر أسوأ إذا لم يكن هناك شقيق كنتِ ستعملى طوال اليوم
    Souvenez-vous, si on le pousse au lieu de le faire se reposer, Ça pourrait être dangereux. Open Subtitles تذكري فقط إذا ضغطنا عليه بدلاً من الراحة قد يكون الأمر خطيراً
    Evidemment, Ça pourrait être pire. Open Subtitles بالطبع قد يكون الأمر أكثر سوءاً، أليس كذلك؟
    Tu devrais venir, Ça pourrait être sympa. Open Subtitles يجب أن تأتي يا أوين قد يكون الأمر ممتعاً
    Ascenseur coincé. Ça pourrait être amusant. Open Subtitles مصعد عالق , قد يكون الأمر ممتعاً
    Ça pourrait être plus simple que tu ne le penses Open Subtitles قد يكون الأمر أبسط ممّا تعتقدين
    - Ça pourrait être dangereux. Open Subtitles قد يكون الأمر خطيراً
    C'est peut-être un inconvénient, mais nous devons passer beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles قد يكون الأمر غير مريح لكن بوسعنا قضاء كثير من الوقت معًأ
    C'est peut-être vrai, mais comment préféreriez-vous être ? Open Subtitles قد يكون الأمر كذلك، لكن أيّ جانب ستُفضّل أن تكون عليه؟
    C'est peut-être vraiment difficile pour toi de saisir... mais je n'ai pas honte. Open Subtitles قد يكون الأمر صعبا بالنسبة لك فهم الأمر ولكنني لا أشعر بالعار
    Tu devrais la rappeler. C'est peut-être important. Open Subtitles حسنا، ربما يجب أن تتصل بها قد يكون الأمر مهما
    Écoute... C'est peut-être plus simple que tu ne penses. Open Subtitles اسمعي، قد يكون الأمر أبسط مما تعتقدين.
    Je veux dire, je sors tout juste d'une relation moi aussi, nous n'avons jamais été célibataire en même temps, Cela pourrait être sympa. Open Subtitles أقصد، أنا خرجت فقط من علاقة أيضاً هذه المرة الأولى التي نكون بها عازبتين في نفس الوقت، قد يكون الأمر ممتعا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد