ويكيبيديا

    "قد ينجح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pourrait marcher
        
    • peut marcher
        
    • ça pourrait fonctionner
        
    • peut fonctionner
        
    • pouvait réussir
        
    • Ça pourrait
        
    • ça marcherait
        
    Oui, peut-être que ça pourrait marcher, mais on n'a pas d'oscillateur. Open Subtitles أجل، قد ينجح هذا ولكن ليس لدينا مُذبِذِب
    On devrait boire des bières, se faire une soirée entre mecs. Ça pourrait marcher, je suppose. Open Subtitles يمكننا ان نحضر بعض الجعه,ونقضي ليله شبابيه حسنا,قد ينجح ذلك
    Ça ne devrait pas être toi. Si tu envoies quelqu'un de connu aux hommes sur cette plage, ça pourrait marcher. Open Subtitles لا يجب أن يكون أنت، لو أرسلت من يعرف الرجال على الشاطئ، قد ينجح الأمر
    Ca peut marcher, si je le dis à Red, il va se sentir hypocrite de te mettre dehors... et cela sans moi... Open Subtitles هذا الأمر قد ينجح إن أخبرت ريد سوف يكون منافق بطرده لك وهو لن يطردني معه
    Ça peut marcher, surtout si tu bénis l'athamé toi aussi. Open Subtitles قد ينجح هذا ، و خاصة إذا باركت الخنجر أيضاً
    Jay court très vite, ça pourrait fonctionner. Open Subtitles إن (جاي) يتحرك بسرعة كبيرة قد ينجح هذا حقًا
    Le re-séquençage des gènes peut fonctionner un jour, mais je ne vivrai pas assez longtemps. Open Subtitles إعادة ترتيب التسلسل الجيني قد ينجح بيوم ما لكني لن أعيش لتلك المُدة
    Dans les pays pauvres, seul le financement public grâce aux recettes fiscales s'était avéré efficace, alors que dans les pays à revenu moyen ou élevé, l'assurance-maladie sociale pouvait réussir. UN وفي داخل البلدان الفقيرة، لم تثبت فعالية سوى التمويل من الضرائب مع الأداء العام للخدمات، في حين أنه قد ينجح التأمين الصحي الاجتماعي في البلدان متوسطة الدخل أو مرتفعة الدخل.
    En se débarrassant de la tarte parlante, ça pourrait marcher. Open Subtitles أعني ، السيناريو كان قد ينجح إذا تخلصت من الفطيرة الناطقة
    Un type à l'intérieur qui y bosse, ça pourrait marcher. Open Subtitles رجل في الداخل، يعمل هناك، هذا قد ينجح.
    Je sais, mais, ça pourrait marcher. Open Subtitles اعلم ذلك، لكن ما اقصده انه قد ينجح الأمر
    J'ai cru que ça pourrait marcher. Open Subtitles يا إلهي، خلت أنّ ذلك قد ينجح حقاً
    - Ça pourrait marcher. Open Subtitles - ماذا لو بعت لك الآي بود؟ - هذا قد ينجح
    Je pense avoir trouvé une option qui pourrait marcher. Open Subtitles واعتقد أنني حصلت على خيار قد ينجح
    Les attaquer par en dessous ? Ça pourrait marcher. Open Subtitles مهاجمتهم من الأسفل نعم، قد ينجح هذا
    Je pense que ça peut marcher. Open Subtitles في الواقع أعتقد أنّ الأمر قد ينجح
    - Ça peut marcher. - "Ça peut" ? Open Subtitles أعتقد بأنّ ذلك قد ينجح - أوه، تعتقد، تعتقد ؟
    Le corps médical me dit que ça peut marcher. Open Subtitles عمّال الصحة يقولون بأن هذا قد ينجح
    Je dis juste que ça pourrait fonctionner. Open Subtitles حسنا؟ أقول فقط أنه قد ينجح.
    - ça pourrait fonctionner. Open Subtitles يا اللهى, نعم هذا قد ينجح.
    Enfin, ça peut fonctionner. Open Subtitles أعني، ذلك قد ينجح!
    On a fait observer que dans les pays à faible revenu, seul le financement public grâce à l'impôt et l'administration publique des services s'étaient avérés efficaces, alors que dans les pays à revenu moyen ou élevé, l'assurance-maladie sociale pouvait réussir. UN ولوحظ أنه قد ثبتت فعالية التمويل من الضرائب مع أداء الجهات العامة للخدمات فقط في داخل البلدان منخفضة الدخل، في حين أن التأمين الصحي الاجتماعي قد ينجح في البلدان متوسطة الدخل أو البلدان مرتفعة الدخل.
    Mais la science... En théorie, ça marcherait. Open Subtitles لكن العلم الذي أنتج الجهاز، نظرياً، قد ينجح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد