Parce que ce n'est plus ici maintenant, tiens moi au courant de ta décision. Vous avez fait du bon boulot en cachant ce selfie. | Open Subtitles | لأن الأمر لم يعد كذلك بعد الآن ، لذا دعني أعلم ما هو قرارك عمل جيد يخفيه صورة ذاتية |
Alors si tu penses qu'il vaut mieux lui faire l'injection, je respecterai ta décision. | Open Subtitles | لذا اذا تعتقد انا الافضل ان نعطيه الجرعه سوف احترم قرارك |
Vous voulez virer le type de l'entrée, c'est votre décision | Open Subtitles | لو أردت أن تطردي عامل البوابة فهذا قرارك |
Si vous saviez ce qu'il y a après cette vie, cela pourrait-il affecter votre décision ou vous faire changer d'avis ? | Open Subtitles | إن عرفت ماذا يأتي بعد هذه الحياة فهل تعتقدين أنه سيؤثر على اتخاذ قرارك أو يجعلك تغيرين رأيك حتى ؟ |
Je veux que tu décides si tu m'aimes plus que tu détestes ce que j'ai fait. | Open Subtitles | أريدك أن تتخذ قرارك فيما إذا كنت تحبّني أكثر من كرهك لما فعلتُه |
Il y a une tension incroyable là-bas et tu dois prendre une décision. | Open Subtitles | التوتر شديد في الخارج وعليك أن تتخذي قرارك |
Ayant décidé de venir, vous vous êtes soudain retrouvée ici. | Open Subtitles | بعد قرارك القدوم، وجدتِ نفسك فجأة قد وصلتِ |
Je ne veux que ton bonheur, quoi que tu décides. | Open Subtitles | طرزان، لا أريد إلا سعادتك أياً كان قرارك |
Je vais vous laisser 5 secondes pour faire votre choix. | Open Subtitles | سأُملكَ حتى أقومَ بالعد إلى خمسة لتتخذ قرارك |
Je n'approuve pas ta décision d'établir un contact avec ta mère, mais désormais, je respecterai ce choix qui n'appartient qu'à toi. | Open Subtitles | أنا قد لا أوافق قرارك للتفاعل مع أمّك، سدني، لكنّي سمن الآن فصاعدا إحترم بأنّه قرارك للجعل. |
C'est ta décision qui compte au final, mais c'est aussi mon boulot de bien te conseiller. | Open Subtitles | إنه قرارك في النهاية لكنه عملي أن أنصحك كما ينبغي |
J'espérais que ta décision de se rejoindre dans cette... ruine t'aurais fait retrouver la raison. | Open Subtitles | أملت أن يكون قرارك للتلاقي في هذه الأطلال يعني أنك تعقلت. |
Si tu veux arrêter le football et que tu penses pouvoir t'en sortir, c'est ta décision. | Open Subtitles | لو أردت الانسحاب من فريق الكرة وظننت أنك قادر على ذلك -فالقرار قرارك |
ta décision d'aller en guerre a été fondée uniquement sur une méthodique et raisonnable évaluation de cette menace et a été soutenu par une intelligence décisionnelle | Open Subtitles | قرارك لشن الحرب كان مستندًا فقط على تقييم منهجي ومعقول لذلك التهديد وكان مدعومًا من قبل معلومات استخبارية |
Pensez à ça le temps que Lucy et Rufus soient rentrés avant de prendre votre décision. | Open Subtitles | مجرد التفكير في ما لوسي وروفوس يعودون إلى قبل اتخاذ قرارك. |
Imaginez que votre décision, sur cette affaire, puisse être l'objet d'un procès. | Open Subtitles | ، تخيل أن قرارك هنا في هذه القضيه , من الممكن أن يكون سندا لقضايا أخرى |
Après ça, libre de partir. Le juge dit que c'est votre décision. | Open Subtitles | بعدها يبكون حراً بالكامل تقول القاضية أنه قرارك |
Je voulais te parler d'un truc. C'est toi qui décides. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بفكرة لكنه كليا قرارك انتي |
Il faut prendre une décision parce qu'ils donnent tout les fichiers dès demain matin. | Open Subtitles | إذن يجب عليك أن تتخذ قرارك قبل أن يقوموا بتسليم كلّ المستندات صباح الغد |
Pensez-vous que si vous en aviez parlé plus tôt, vous auriez décidé d'exécuter 18 personnes ? | Open Subtitles | حسناً , هل تعتقد لو أنّك تحدثّتَ قبلها كان قرارك لا يزال بإعدام 18 اعداماً ؟ |
Quand tu retrouveras tes esprits, décroches ton téléphone et dis-le. | Open Subtitles | عندما تجدي قرارك أمسكي الهاتفي وقولي ذلك |
Eh bien, quoi que vous fassiez, c'est votre choix, inspecteur. | Open Subtitles | حسنا مهما تفعل يا ايها المحقق فهذا قرارك |
Changez d'avis ou je donne les lettres à la presse. | Open Subtitles | لذا احسمي قرارك الآن اما تسوية الامر معي |
C'est à toi de décider si tu restes ou si tu pars. | Open Subtitles | أنه قرارك وحدك إن كنت ستقوم بتنفيذ العملية أم لا |
Je préfère voir votre décision comme une évaluation judicieuse du risque. | Open Subtitles | أحبذ أن أفكر في قرارك على أن يكون صادراً من مُقيمة أخطار حكيمة |
- J'espère que le fait que ce soit une adorable petite fille n'altère pas votre jugement. | Open Subtitles | وأنا من رأيه آمل ألا تكون حقيقة كونها فتاة لطيفة تعيق قرارك |