ويكيبيديا

    "قرار إنهاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la décision de mettre fin à
        
    • la décision de le
        
    • de la décision de
        
    • la décision de mettre fin au
        
    Le Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies a conclu que la décision de mettre fin à un engagement pour une durée limitée était contraire aux conditions d'emploi. UN خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ قرار إنهاء التعيين لمدة محددة لا يستوفي شروط التعيين
    Le Comité a estimé qu'il n'apparaissait pas, d'après les renseignements dont il disposait, que la décision de mettre fin à la participation de l'auteur à l'École de police ait été le résultat d'une discrimination fondée sur la race. UN وخلصت اللجنة إلى أن قرار إنهاء قيد صاحب البلاغ في أكاديمية الشرطة لا يبدو، بالاستناد إلى المعلومات المعروضة على اللجنة، أنها ناتجة عن التمييز لأسباب عنصرية.
    Dans la mesure où l'application provisoire crée des obligations identiques à celles résultant de l'entrée en vigueur du traité, la décision de mettre fin à cette application peut créer des situations complexes. UN وبالقدر الذي يمكن فيه للتطبيق المؤقت أن يُنتج التزامات تطابق تلك الناتجة عن دخول المعاهدة حيِّز النفاذ، فإن قرار إنهاء التطبيق قد يؤدي إلى حالات معقدة.
    (Demande d'un ancien fonctionnaire du PAM tendant à obtenir sa réintégration et l'annulation de la décision de le renvoyer pour faute) UN )يطالب فيها موظف سابق في برنامج اﻷغذية العالمي بإعادة تعيينه وإلغاء قرار إنهاء عقد خدمته بحجة سوء السلوك(
    Le tribunal de district a considéré qu'il n'y avait pas eu de discrimination fondée sur le sexe étant donné que l'employeur en l'espèce avait montré que la cause de la décision de mettre fin à l'emploi à l'essai était que la femme en question ne convenait pas à l'emploi. UN ورأت المحكمة المحلية أنه لم يحدث تمييز يستند إلى نوع الجنس نظرا إلى أن رب العمل أوضح أن السبب في قرار إنهاء الوظيفة تحت الاختبار في هذه الحالة يعود إلى أن المرأة المعنية لم تكن مؤهلة لأداء ذلك العمل.
    (Recours formé par un ancien agent local de l'UNRWA contre la décision de mettre fin à son engagement dans l'intérêt de l'Office) UN )طعن مقدم من موظف محلي سابق في اﻷونروا، ضد قرار إنهاء خدمته تحقيقا لصالح الوكالة(
    (Demande d’un ancien fonctionnaire de l’Office, tendant à l’annulation de la décision de mettre fin à son engagement dans l’intérêt de l’Office et de ne pas le réintégrer) UN )دعوى من موظف سابق في اﻷونروا يطلب فيها إلغاء قرار إنهاء تعيينه تحقيقا لمصالح الوكالة ولعدم إعادته إلى وظيفته السابقة(
    (Demande d’un ancien fonctionnaire local de l’Office, tendant à sa réintégration et à l’annulation de la décision de mettre fin à son engagement pour des raisons de santé) UN )دعوى من موظف ميداني سابق في اﻷونروا يطلب فيها إعادته إلى وظيفته وإلغاء قرار إنهاء تعيينه على أساس حالته الصحية(
    (Demande formée par un ancien fonctionnaire de l'Office aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement sur le fondement de l'article 9.1 du statut du personnel régional) UN (دعوى من موظف سابق بالأونروا لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بموجب البند 9/1 من النظام الأساسي للموظفين الميدانيين)
    (Demande formée par un ancien fonctionnaire de l'UNICEF aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement au motif que ses services ne donnaient pas satisfaction) UN (دعوى من موظف سابق بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بسبب الخدمة غير المرضية)
    (Demande formée par un ancien fonctionnaire de l'Office aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement au motif que ses services pendant sa période de stage n'avaient pas donné satisfaction) UN (دعوى من موظف سابق بالأونروا لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بسبب الخدمة غير المرضية خلال فترة الاختبار)
    Demande formée aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement pour raisons économiques à la suite de l'abolition < < fictive et illégale > > de son poste) UN ودعوى منه لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بحجة الزيادة عن حاجة العمل عقب إلغاء " زائف وغير قانوني " لوظيفته)
    (Demande d’un ancien fonctionnaire de l’Office, tendant à l’annulation de la décision de mettre fin à son engagement dans l’intérêt de l’Office à la suite d’une enquête concernant le détournement allégué de produits destinés à des réfugiés particulièrement nécessiteux.) UN )دعاوى من موظف سابق باﻷونروا ﻹلغاء قرار إنهاء تعيينه تحقيقا لصالح الوكالة بعد إجراء تحقيق في ادعاء اختلاس سلع مخصصة للاجئين المصنفين في فئة من يعانون " مشقة خاصة " .(
    (Demande d’un ancien fonctionnaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), tendant à l’annulation de la décision de mettre fin à son engagement pour services non satisfaisants. UN )دعوى من موظف سابق في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻹلغاء قرار إنهاء تعيينه بناء على أن خدمته غير مرضية.(
    (Demande d’une ancienne fonctionnaire de l’OMI tendant à obtenir l’annulation de la décision de mettre fin à son engagement de durée déterminée à l’issue de sa période de stage) UN )دعوى من الموظفة السابقة بالمنظمة البحرية الدولية ﻹلغاء قرار إنهاء تعيينها المحدد المدة، عقب فترة الاختبار(
    (Demande d’un ancien conseiller principal en matière d’ingénierie des voies aériennes de l’OACI tendant à obtenir l’annulation de la décision de mettre fin à son engagement. UN )دعوى من المستشار اﻷقدم لهندسة الخطوط الجوية بمنظمة الطيران المدني الدولي للمطالبة بإلغاء قرار إنهاء تعيينه، ودعوى للمطالبة بإعادة تعيينة والتعويض(
    (Demande formée par un ancien fonctionnaire de l'UNRWA aux fins de l'annulation de la décision de le licencier dans l'intérêt de l'Office) UN (دعوى من موظف سابق في الأونروا لإلغاء قرار إنهاء خدمته مراعاة لمصلحة الوكالة)
    (Demande formée par un ancien fonctionnaire de l'ONU aux fins de l'annulation de la décision de le licencier pour faute) UN (دعوى من موظف سابق في الأمم المتحدة لإلغاء قرار إنهاء خدمته بسبب سوء السلوك)
    De l'avis du Comité, il semble que la décision de mettre fin au contrat n'ait pas été précédée d'une analyse minutieuse de la question par la Mission et par le Siège. UN وترى اللجنة أن قرار إنهاء العقد لم تسبقه فيما يبدو دراسة متأنية للمسألة من قِبل البعثة والمقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد