ويكيبيديا

    "قرار المجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la résolution
        
    • sa résolution
        
    • la décision du Conseil
        
    • résolution du Conseil
        
    • décision de la Commission
        
    • par le Conseil
        
    • de la décision
        
    • la décision du Comité mixte
        
    • sa décision
        
    • résolutions
        
    • cette décision
        
    • ORGANISÉS
        
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la résolution 1992/60 du Conseil UN تقرير اﻷمين العام عن اجراءات المتابعة المتخذة بشأن قرار المجلس ١٩٩٢/٦٠
    Pour le texte définitif, voir la résolution 1994/25 du Conseil. UN وللاطلاع على النص النهائي انظر قرار المجلس ١٩٩٤/٢٥.
    Réaffirmant sa résolution 8/6 du 18 juin 2008 relative au mandat du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats, UN وإذ يعيد تأكيد قرار المجلس 8/6 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008 بشأن ولاية المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين،
    Réaffirmant sa résolution 8/6 du 18 juin 2008 relative au mandat du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats, UN وإذ يعيد تأكيد قرار المجلس 8/6 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008 بشأن ولاية المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين،
    A approuvé la décision du Conseil touchant les mesures à prendre en vue d'accroître rapidement les échanges dans la ZEP; UN وأيدت قرار المجلس بشأن التدابير الواجب اتخاذها بغية إحداث زيادة سريعة في تجارة منطقة التجارة التفضيلية؛
    Il peut être fait appel d'une décision de sécession devant le Conseil de sécurité par l'une quelconque des républiques constitutives. la décision du Conseil est irrévocable. UN ويجوز ﻷي من الجمهوريات المؤسﱢسة أن تطعن في مثل هذا القرار أمام مجلس اﻷمن، ويكون قرار المجلس نهائيا.
    résolution du Conseil donnant des orientations pour l'examen complet UN قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي: قرار يقدم التوجيه للاستعراض الشامل
    Pour le texte définitif, voir la résolution 1994/26 du Conseil. UN وللاطلاع على النص النهائي، انظر قرار المجلس ١٩٩٤/٢٦.
    Pour le texte définitif, voir la résolution 1994/43 du Conseil. UN وللاطلاع على النص النهائي، انظر قرار المجلس ١٩٩٤/٤٣.
    Pour le texte définitif, voir la résolution 1994/27 du Conseil. UN وللاطلاع على النص النهائي، انظر قرار المجلس ١٩٩٤/٢٧.
    Pour le texte définitif, voir la résolution 1994/38 du Conseil. UN وللاطلاع على النص النهائي، انظر قرار المجلس ١٩٩٤/٣٨.
    Pour le texte définitif, voir la résolution 1994/39 du Conseil. UN وللاطلاع على النص النهائي انظر قرار المجلس ١٩٩٤/٣٩.
    Pour le texte définitif, voir la résolution 1994/40 du Conseil. UN وللاطلاع على النص النهائي، انظر قرار المجلس ١٩٩٤/٤٠.
    Réaffirmant sa résolution 8/6 du 18 juin 2008 relative au mandat du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats, UN وإذ يعيد تأكيد قرار المجلس 8/6 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008 بشأن ولاية المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين،
    Le Conseil économique et social a adopté ce projet, qui est devenu sa résolution 2000/22. UN ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مشروع القرار الذي أصبح قرار المجلس 2000/22.
    1. Le Comité examine les rapports présentés par les États parties au Pacte suivant le programme établi par le Conseil dans sa résolution 1988/4. UN 1- تقوم اللجنة بالنظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد وفقاً للبرنامج الذي وضعه قرار المجلس 1988/4.
    On trouvera au paragraphe 4 de la résolution 2000/35 du Conseil et aux paragraphes 10 à 18 de sa résolution 2006/49 les modalités de travail du Forum. UN 160 - وتحدد طرائق العمل الأخرى للمنتدى كل من الفقرة 4 من قرار المجلس 2000/35 والفقرات 10 إلى 18 من القرار 2006/49.
    Il peut être fait appel d'une décision de sécession devant le Conseil de sécurité par l'une quelconque des républiques constitutives. la décision du Conseil est irrévocable; UN ويجوز ﻷي من الجمهوريات المؤسﱢسة أن تطعن في مثل هذا القرار أمام مجلس اﻷمن، ويكون قرار المجلس نهائيا.
    Il peut être fait appel d'une décision de sécession devant le Conseil de sécurité par l'une quelconque des républiques constitutives. la décision du Conseil est irrévocable. UN ويجوز ﻷي من الجمهوريات المؤسﱢسة أن تطعن في مثل هذا القرار أمام مجلس اﻷمن، ويكون قرار المجلس نهائيا.
    la décision du Conseil serait alors communiquée au Conseil d'administration, qui en examinerait les modalités d'application. UN وسيعرض قرار المجلس هذا على المجلس التنفيذي، الذي سيتولى مناقشة تطبيقه.
    résolution du Conseil économique et social adoptée en 2011 UN قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعتمد في عام 2011
    L'État partie affirme que la décision de la Commission a été soumise au contrôle juridictionnel de la Cour fédérale. UN وتدفع الدولة الطرف بأن قرار المجلس خضع للمراجعة القضائية من جانب المحكمة الاتحادية.
    En outre, la peine de mort n'était plus systématiquement appliquée, comme indiqué par le Conseil privé dans sa décision de 2006. UN وعلاوةً على ذلك، لم تعد عقوبة الإعدام إلزامية بالفعل مثل ما جاء في قرار المجلس الملكي الصادر في عام 2006.
    Du fait de l'annulation de la décision du Conseil supérieur de la magistrature, l'auteur a de nouveau été privé de liberté. UN وبإلغاء قرار المجلس الأعلى للقضاء، حُرم صاحب البلاغ من حريته مجدداً.
    la décision du Comité mixte est exposée de façon détaillée dans le présent rapport; UN ويرد قرار المجلس بشأن هذه المسألة بشكل تام في التقرير؛
    Dans sa décision, le conseil électoral de Carthagène a expressément refusé d'examiner cette question parce que le PP n'avait pas contesté, en temps voulu, ces bulletins. UN وتمثل قرار المجلس الانتخابي لقرطاجنة في الرفض القاطع لدراسة المسألة لأن حزب الشعب لم يشكك آنذاك في صحة بطاقات الاقتراع.
    Rappelant également la résolution 12/25 du Conseil en date du 2 octobre 2009 et ses autres résolutions sur la question, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار المجلس 12/25 المؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، والقرارات الأخرى ذات الصلة،
    Le tribunal compétent en matière de presse et de publications a confirmé la décision du Conseil, en effet, le Conseil avait pouvoir et compétence pour prendre cette décision et la décision était fondée UN تأييد محكمة الصحافة والمطبوعات إذ أن قرار المجلس جاء في إطار سلطاته واختصاصاته، قراراً سليماً
    ET SOMMETS INTERNATIONAUX ORGANISÉS PAR LES NATIONS UNIES UN رابعا - متابعــة قرار المجلس الاقتصــادي والاجتماعــي ١٩٩٧/٦١ المــؤرخ ٢٥ تموز/يوليــه ١٩٩٧: التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات والقمم الدولية الرئيسية لﻷمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد