ويكيبيديا

    "قرار بشأن متابعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • résolution sur le suivi
        
    • résolution sur la mise
        
    • résolution sur la suite donnée à
        
    • résolution relatif au suivi
        
    Projet de résolution sur le suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement pour examiner l'application du Consensus de Monterrey UN مشروع قرار بشأن متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Projet de résolution sur le suivi de l'Année internationale de la famille UN مشروع قرار بشأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة
    résolution sur le suivi du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN قرار بشأن متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Projet de résolution sur la mise en œuvre et le suivi sur le financement du développement UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية
    À cet égard, la Malaisie présente depuis 1978 un projet de résolution sur la suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires. UN وفي ذلك الصدد ومنذ عام 1997 ما برحت ماليزيا تقدم مشروع قرار بشأن متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها.
    résolution sur le suivi du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN قرار بشأن متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Elle a adopté une résolution sur le suivi du Sommet mondial, par laquelle elle décide de transmettre au Conseil économique et social, pour examen à la session de fond que ce dernier doit tenir en 1995, ses vues et observations. UN واعتمدت مشروع قرار بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي يحيل آراءها وأفكارها الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    Projet de résolution sur le suivi et l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Projet de résolution sur le suivi et application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en oeuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Sa délégation entend également soumettre une proposition de résolution sur le suivi du Congrès, et elle compte sur le large soutien des États membres. UN وذكرت أن وفد بلدها ينوي أيضا أن يقدم مشروع قرار بشأن متابعة المؤتمر، وهو يعول في ذلك على ما يتلقاه من دعم واسع النطاق من الدول الأعضاء.
    Projet de résolution sur le suivi et l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Projet de résolution sur le suivi et l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Projet de résolution sur le suivi et l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaire en développement UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    En tant que nouvel engagement en faveur de la non-prolifération nucléaire, la Malaisie soumettra un autre projet de résolution sur le suivi de l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires. UN إن ماليزيا، التزاما إضافيا منها نحو منع الانتشار النووي، ستقدم مرة أخرى مشروع قرار بشأن متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها.
    32. Le Groupe des 77 et la Chine vont présenter le texte d'un projet de résolution sur le suivi de l'application des résolutions 52/200 et 53/185 de l'Assemblée générale, et de la résolution 1999/46 du Conseil économique et social. UN ٣٢ - وأعلن أن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ستقدم نص مشروع قرار بشأن متابعة تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٢/٢٠٠ و ٥٣/١٨٥ وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٩/٤٦.
    Projet de résolution sur le suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement (A/C.2/68/L.75) et (A/C.2/68/L.25) UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (A/C.2/68/L.75 و A/C.2/68/L.25)
    Projet de résolution sur le suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement (A/C.2/69/L.6) UN مشروع قرار بشأن متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (A/C.2/69/L.6)
    Projet de résolution sur le suivi de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés (A/C.2/69/L.26) UN مشروع قرار بشأن متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً (A/C.2/69/L.26)
    Groupe des 77 (projet de résolution sur la mise en œuvre et le suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement) UN مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتنفيذها)
    Projet de résolution sur la suite donnée à l'Année internationale de l'assainissement, 2008 (A/C.2/65/L.24) UN مشروع قرار بشأن متابعة السنة الدولية لتطوير المرافق الصحية، 2008 (A/C.2/65/L.24)
    C'est pourquoi il présentera avec le Japon un projet de résolution relatif au suivi de l'Année internationale des volontaires. UN وهذا هو ما سيحدو ببلادها إلى جانب اليابان إلى تقديم مشروع قرار بشأن متابعة تنفيذ السنة الدولية للمتطوعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد