Réduction de la demande illicite de drogues: projet de résolution révisé | UN | خفض الطلب غير المشروع على المخدرات: مشروع قرار منقح |
À sa 13e séance, il a adopté sur la question un projet de résolution révisé (A/AC.240/1994/L.5/Rev.1). | UN | وفي جلستها ١٣، اعتمدت اللجنـة التحضيرية مشروع قرار منقح بشأن هذه المسألة. |
Allemagne, Australie, Bulgarie, États-Unis d'Amérique, Grèce, Mali et Papouasie- Nouvelle-Guinée : projet de résolution révisé | UN | استراليا، المانيا، بابوا غينيا الجديدة، بلغاريا، بنغلاديش، مالي، الولايات المتحدة الامريكية، اليونان: مشروع قرار منقح |
Allemagne, Argentine, Australie, Autriche, Canada, États-Unis d'Amérique, Finlande, Grèce, Maroc, Pays-Bas, Pologne, Suède et Turquie : projet de résolution révisé | UN | اﻷرجنتين واستراليا وألمانيا وبولندا وتركيا والسويد وفنلندا وكندا والمغرب والنمسا وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية واليونان: مشروع قرار منقح |
Autriche, Bolivie, Croatie, Égypte, Finlande, Israël et Pays-Bas : projet de résolution révisé | UN | اسرائيل وبوليفيا وفنلندا وكرواتيا ومصر والنمسا وهولندا: مشروع قرار منقح |
Allemagne, États-Unis d'Amérique, Finlande, Mexique, Philippines, Pologne et Turquie : projet de résolution révisé | UN | ألمانيا وبولندا وتركيا والفلبين وفنلندا والمكسيك والولايات المتحدة اﻷمريكية: مشروع قرار منقح |
Projet de résolution révisé: examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant | UN | مشروع قرار منقح: استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
Costa Rica, Jordanie, Liechtenstein, Singapour et Suisse : projet de résolution révisé | UN | الأردن، سنغافورة، سويسرا، كوستاريكا، ليختنشتاين: مشروع قرار منقح |
Costa Rica, Jordanie, Liechtenstein, Singapour et Suisse : projet de résolution révisé | UN | الأردن، سنغافورة، سويسرا، كوستاريكا، ليختنشتاين: مشروع قرار منقح |
A/C.1/66/L.21/Rev.1 - Projet de résolution révisé intitulé < < Faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement > > | UN | A/C.1/66/L.21/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " المضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف " |
Action visant à réduire les incidences de la demande de drogues illicites sur la criminalité organisée: projet de résolution révisé | UN | الجهود الرامية إلى تقليل أثر الطلب غير المشروع في الجريمة المنظمة: مشروع قرار منقح |
Contrôle du cannabis en Afrique: projet de résolution révisé | UN | مراقبة القنّب في افريقيا: مشروع قرار منقح |
Renforcement de la coopération internationale en matière de contrôle de la culture du pavot à opium: projet de résolution révisé | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة زراعة خشخاش الأفيون: مشروع قرار منقح |
Assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues: projet de résolution révisé | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات: مشروع قرار منقح |
Améliorer l'échange d'informations électroniques entre États Membres et la communication avec les organisations internationales: projet de résolution révisé | UN | تحسين تبادل المعلومات الالكترونية فيما بين الدول الأعضاء والاتصالات مع المنظمات الدولية: مشروع قرار منقح |
Rôle des activités de substitution dans le contrôle des drogues et la coopération pour le développement: projet de résolution révisé | UN | دور التنمية البديلة في مكافحة المخدرات والتعاون الانمائي: مشروع قرار منقح |
Offre et trafic de drogues illicites dans les États arabes: projet de résolution révisé | UN | عرض المخدرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة في الدول العربية: مشروع قرار منقح |
Renforcement du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'organe directeur du Programme: projet de résolution révisé | UN | تعزيز برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته التشريعية: مشروع قرار منقح |
Principes de base concernant le recours à des programmes de justice réparatrice en matière pénale: projet de résolution révisé | UN | المبادئ الأساسية لاستخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية: مشروع قرار منقح |
Mesures visant à promouvoir la prévention efficace du crime: projet de résolution révisé | UN | تدابير لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا: مشروع قرار منقح |
L'orateur ajoute que les consultations officieuses se poursuivent et qu'un texte révisé pourrait être présenté en temps voulu. | UN | واضاف أن ثمة مشاورات غير رسمية ما زالت جارية، وربما يمكن تقديم نص مشروع قرار منقح في الوقت المناسب. |