Peu importe combien vous étiez proche... | Open Subtitles | وثانياً، مهما كان قربك منه.. أنت لست قريبه بالدم |
Ça ne t'ai jamais venu à l'esprit qu'être proche de quelqu'un pouvait être une bonne chose ? | Open Subtitles | هل شعرت من قبل أن قربك من شخصًا أمرًا جيدًا ؟ |
Êtes-vous proche de cette autre personne, celle que vous essayez de protéger ? | Open Subtitles | ما مدى قربك لهذا الشخص الآخر الشخص الذى تريد حمايته؟ |
Êtes-vous proche du gouverneur de Californie ? | Open Subtitles | حسناً، ما مدى قربك من حاكم ولاية كاليفورنيا؟ |
Je veux savoir à quelle distance tu es. | Open Subtitles | هذا كل شئ أريد أن أعرف مدى قربك مني |
Plus les gens étaient proches de lui, plus c'était horrible. | Open Subtitles | ، كلما ازداد قربك من المُفجر كلما كان التأثير أكثر بشاعة |
Ça dépend de comment tu es proche de de ton ancien dealer. | Open Subtitles | -كيف؟ هذا مرهون بمدى قربك من مروّجك السابق للمخدّرات. |
Etiez-vous proche de la victime? | Open Subtitles | كانت كالفرقعه - كيف كان قربك من الضحيّة؟ |
Tu ne sauras jamais à quel point tu as été proche de la destruction totale. | Open Subtitles | لن تعرف مدي قربك للدمار. |
Es-tu proche de trouver un nouveau remède ? | Open Subtitles | ما مدى قربك من العلاج الجديد؟ |
Voulez vous que je demande à Siri l'hôpital le plus proche ? Désolé, je ne trouve pas de "Oh pétales" près de vous | Open Subtitles | معذرة، لم أر أيّ "عظم قدم" قربك. |
- Tu étais si proche que ça ? | Open Subtitles | -ما كان مدى قربك -كنت قريبا للغاية |
- Êtes-vous proche de Lalo Mata ? | Open Subtitles | ما مدى قربك لـ " لالو ماتو " ؟ |
Ou se trouve l'ordinateur le plus proche? | Open Subtitles | ما مدى قربك من حاسوبك؟ |
Je sais à quel point tu es proche de Lena, donc je comprendrai si tu n'étais pas intéressé. | Open Subtitles | (انا فقط... اعلم مدى قربك مع (لينا لذا اتفهم اذا كنت لا تستطيع تجاهل ذلك |
Comme tu en es proche maintenant... de l'enfer ? | Open Subtitles | مدى قربك الآن... إلىالجحيمِ؟ |
Agent spécial - et agent spécial Wainright, êtes-vous proche de cet objectif ? | Open Subtitles | العميل الخاص... ويا حضرة العميل الخاص (واينبرايت)، ما مدى قربك من القبض على القاتل؟ |
A quelle distance êtes-vous exactement ? | Open Subtitles | ما مدى قربك بالضبط؟ |
Francis, je peux te demander votre distance avec l'animal? | Open Subtitles | فرانسس)، هل يمكنني سؤالك) عن مدى قربك من الحيوان؟ |
Ça ne m'a pas échappé que toi et Rufus êtes proches. | Open Subtitles | لم تنجي من ملاحظتي .من مدي قربك من (روفوس) |